欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《日人石井君索和即用原韵·秋瑾》原文与赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-25 20:57:39阅读:638

秋瑾

漫云女子不英雄, 万里乘风独向东!

诗思一帆海空阔, 梦魂三岛月玲珑。

铜驼已陷悲回首, 汗马终惭未有功。

如许伤心家国恨, 那堪客里度春风。

秋瑾(1875—1907),字璇卿,号竞雄,又号鉴湖女侠,浙江绍兴人。清末著名的女革命家、文学家。

不同的时代造就不同的诗人。随着历史的足迹迈进近代社会,资产阶级以不同于封建地主阶级的崭新姿态出现在政治舞台上,它的诗人也以不同于封建知识分子的全新歌喉唱出了时代之音。秋瑾,就是这样一位崭新的人物;她的这首七律,就是这样一首全新的诗歌。此诗写于一九○五年客居异国日本的日子里,是一首名副其实的游子诗。然而,诗人一扫历代游子诗作中悲悲戚戚的个人愁绪,抒发了为国奔波的壮烈情怀,给人以耳目一新之感。

这首诗是为答友人而写的。石井,日本友人,详情未考。从诗题可知,这位日本朋友曾经给秋瑾写过一首诗,然后向秋瑾索求和诗,秋瑾于是用石井诗的原韵作了这首诗回赠。

诗的首联抒发了巾帼英雄的豪迈气概。诗人起笔即慷慨高歌,先以“漫云”一句把千百年来男尊女卑的封建观念扫入大海,将“女子”与“英雄”挂起钩来;然后再以“万里”一句作具体描绘,刻划了一位乘风破浪,凭着自己的意志和能力远渡重洋的女性形象,从而使“英雄”之呼落到实处。“万里乘风”,写出了壮伟气势;“独”字更托出了豪迈的气概和无边的胆量。“诗思一帆海空阔,梦魂三岛月玲珑。”颔联承上进一步抒发英雄抱负。征帆鼓足了青春的年华和诗一样的激情,放眼寰宇,只见天空海阔,深感自己应该为国为民有所作为。日本三岛, 一度是中国资产阶级革命力量的聚集之地。中国同盟会,就是一九○五年成立于日本的。当时除了诗人之外,孙中山、黄兴、陈天华等著名革命家都旅居日本,共筹革命大事。诗人“梦魂”系于“三岛”,觉得“三岛月玲珑”,正是抒发了她对旅居日本的战友的向往之情,正是表达了她对革命壮举的渴求之心。这样, 巾帼英雄的内涵就不仅表现为“万里乘风独向东”的豪迈气概,更表现为复兴中华情满怀的英雄抱负。以上两联写东渡日本时的情景。颈联转入对往事的回忆。“铜驼”一句叙说国家早已陷入满族贵族集团手中,回想起来,悲痛难禁;“汗马”一句慨叹自己虽然为革命东奔西走,但一直未见功效。“铜驼”典见《晋书·索靖传》。索靖有远见,知天下将乱,指着洛阳宫门前铸立的铜驼叹道:“会见汝在荆棘中耳。”这里借用来指代国家。在这一联中,诗人也写了“悲”,写了“惭”,但“悲”非为一己之私情,而是悲国家之不幸;“惭”非为个人之私事,而是惭革命之未竟。感情虽然沉痛,而胸襟依然开阔。“如许伤心家国恨,那堪客里度春风。”尾联从回忆中脱出,表示继续艰苦奋斗的决心。英雄远涉重洋,客居异国, 目的是为了救国救民,扭转乾坤;然而,今日的家仇国恨如此令人伤心,哪里还容许去苟且偷安。虚度光阴呢!“那堪”,哪能;“客里”,意即在客居异国的日子里;“度春风”,虚度年华,寻求舒适安乐。结句回应全诗,表达了作者明确的人生态度和坚定的革命意志。在这里,我们看到了英雄革命豪情与坚韧毅力的谐合,伟大抱负与艰苦实干的统一。她自己说过:“吾自庚子以来,已置吾生命于不顾,即不获成功而死,亦吾所不悔也。”此诗落墨之后二年,即一九○七年,她昂首走向刑场,以自己的鲜血履践了自己的誓言,在中国近代史上留下了一块巾帼英雄的巍巍丰碑。

秋瑾是一位女诗人,前期诗歌较为委婉细密;从事革命活动之后,诗风一变而为激昂慷慨,雄健奔放,映现了她作为一个女革命家的豪迈气魄。这首七律首联所表现的气概,颔联所表现的抱负,颈联所表现的胸襟,尾联所表现的意志,以及全诗阔大的意境,奔涌的情思,流畅的语言,响亮的音韵等,都体现了这一点。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 新唐书苏瑰传文言文阅读以及答案

    新唐书苏瑰传文言文阅读以及答案   苏瑰,字昌容,雍州武功人,隋尚书仆射威之曾孙。擢进士第,补恒州参军。居母丧,哀毁加人,左庶子张大安表举孝悌,擢豫王府录事参军,历朗、歙二州刺

  • “人犹水也,豪杰犹巨鱼也”阅读答案及原文翻译

    人犹水也,豪杰犹巨鱼也。欲救巨鱼,必须异水;欲求豪杰,必须异人。此的然之理也。今夫井,非不清洁也,味非不甘美也,日用饮食非不切切于人,若不可缺以旦夕也。然持任公之钓者,则未尝井焉

  • 贾岛初赴举在京师文言文翻译

    贾岛初赴举在京师文言文翻译   文言文  贾岛①初赴举,在京师②。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。

  • 韩愈《杂说四》原文翻译赏析

    杂说四 [唐]韩愈 【题解】   本文原题四则,这是第四则。所谓杂说,是一种文艺性较强的议论文,近似于现代的杂感、随笔。它不拘一格,形式灵活,偶感于心,发而为文,发抒一点不必

  • 司马申文言文翻译

    司马申文言文翻译   司马申文言文技巧翻译小编已经为各位同学整理好了,各位,我们一起看看下面,大家一起阅读吧!  司马申文言文翻译  司马申,字季和,河内温人也。申早有风概,

  • 张天国《怀念母亲(组诗)》

    清明祭母那么多人上山带着雨伞和纸巾还有时尚的衣裳我只带了香烛和纸钱点燃一炷香告诉母亲我看您来了两支烛一只给母亲照亮来看我的路另一只照亮母亲回去睡觉的路纸钱烧得不多我知道母亲节约烧多了母亲会托梦埋怨我有

  • 汉语修辞手法系列「什么是顶真」

    [定义] 后一句的开头的词语,正好是前一句的结尾的词语,使相邻的两个句子的后一句接踵前一句,形成文句上下相接、连续不断、环环相扣、尾首相继、层层深入的一种修辞方式。">

  • 《先秦散文·韩非子·外储说右下》原文鉴赏

    《先秦散文·韩非子·外储说右下》原文鉴赏 公仪休相鲁而嗜鱼①,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟谏曰:“夫子嗜鱼

  • 高不可攀造句七则

    【高不可攀解释】高得没法攀登。形容难以达到。攀:攀登。也作“高不可登”。 【高不可攀造句】 ①这棵大树高耸入云,高不可攀。 ②英雄人物的思想和精神是崇高的,但决不是高不可攀的,因为他们

  • 《游褒禅山记》文言文翻译

    《游褒禅山记》文言文翻译   《游褒禅山记》是北宋的政治家、思想家王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,以追忆形式写下的一篇游记。下面是小编分享的《游褒禅山记》

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6