欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

自相矛盾典故故事|自相矛盾释义

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-22 19:40:09阅读:759

自相矛盾

【释义】

言行举止前后不一、相互抵触。

【出处】

战国·韩非子《韩非子·难一》:“楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:‘吾盾之坚,莫之能陷也。’又誉其矛曰:‘吾矛之利,于物无不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之盾,何如?’其人勿能应也。”

【典故】

楚国有一个小贩在集市上卖矛和盾。

他举着自己的盾对围观的市民说:“我的盾是世间最坚固的,不管多锋利的矛都无法将它刺穿。”随后又举着自己的矛说:“我的矛是世间最锋利的,不管多么坚固的盾都可以刺穿。”

他的这两声吆喝,吸引了不少行人。

有一个人看不下去了,他上前拿起小贩的矛和盾,对他说:“如果用你的矛去刺你的盾,你觉得会如何呢?”

这个小贩无言以对,最后只能拿着自己的矛和盾,灰溜溜地离开了。

TAG标签: 古文赏析

  • 上一篇: 柳永
  • 下一篇:返回列表
  • 猜你喜欢
    • 明月松间照,清泉石上流.《山居秋暝》诗词原文赏析|名句解读

      山居秋暝① 王维 名句:明月松间照,清泉石上流。 【导读】 《山居秋暝》是王维隐居时期的作品,是王维山水田园诗的代表作。这 "> 精卫填海的文言文及翻译

      精卫填海的文言文及翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是小编为大家带来的精卫填海的.文言文及翻译,希望对大家有所帮助。  精卫填海的文言文及翻译 

    • 台湾与大陆的关系

      台湾,西汉时称东鳀,东汉以后称夷州,隋至元称流求,明中叶称北港或东番,明末始称台湾。今台湾高山族的祖先,汉至唐时处在氏族制阶段,部落成员称“弥鳞”,最高首领被尊称为“王”,王下面有数名“帅”。西汉时,

    • 必修一文言文知识整理

      必修一文言文知识整理   一、通假字。  1、木直中绳,輮以为轮。(輮:同“煣”,以火烘木,使其弯曲。)  2、虽有其槁暴,不复挺者。(有:同“又”。 暴:同“曝”,晒干。)  3、则知明

    • 《林升·题临安邸》原文、注释与赏析

      林升·题临安邸林升字梦屏。大约生活在宋孝宗时代,擅长诗文。《西湖游览志余》录其诗一首。山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人 "> 袁枚《祭妹文》抒情散文鉴赏

      作者: 袁枚 【原文】: 乾隆丁亥冬(1),葬三妹素文于上元之羊山,而奠之以文曰: 呜呼!汝生于浙而葬于斯(2),离吾乡七

    • “邓肃,字志宏,南剑沙县人”阅读答案及翻译

      邓肃,字志宏,南剑沙县人。少警敏能文,美风仪,善谈论。居父丧,哀毁逾礼。入太学,所与游皆天下名士。 钦宗嗣位,补承务郎,授鸿胪寺簿。金人犯阙,肃被命诣敌营,留五十日而还。张邦昌僭

    • 《湖畔日落》鉴赏

      作者: 张俊山 罗伯特·布莱太阳正在下沉。这里,在松荫密织的湖岸上,蚊蚋懒洋洋

    • 黄州快哉亭记文言文

      黄州快哉亭记文言文   作者:苏辙  〔宋〕苏辙  江出西陵,始得平地,其流奔放肆大;南合沅、湘,北合汉、沔,其势益张;至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得,谪居齐安,即其

    • “却道天凉好个秋”全诗出处作者翻译赏析

      “少年不识愁滋味为赋新词强说愁”全文翻译赏析 名句“欲说还休,却道天凉好个秋。”“少年不识愁滋味为赋新词强说愁”出自南宋爱国词人辛弃疾的《丑奴儿·

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6