《国语》
《国语》
《国语》是记述西周及春秋战国时期各国言论的国别史。其作者,旧说是春秋时期的左丘明。《国语》包括《周语》3篇、《鲁语》2篇、《齐语》1篇、《晋语》9篇、《郑语》1篇、《楚语》2篇、《吴语》1篇、《越语》2篇,共8语21篇。每篇包括互不连贯的记言文字若干段,各“语”的起止时间和记载方式均自成系统,并且有许多重复。记载上起周穆王十二年(公元前990年),下至周贞定王十六年(公元前453年),周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越等国家的部分重要史事。因为与《左传》记述的历史系同一时期,所以又称《春秋外传》,被视为解说《春秋》的着作。《国语》所记的内容,主要是当时的人物、事迹言论,因为涉及的大多是教诲,而且偏重言辞,所以被称为“记言”之书。
春秋时代各国都有类似的“语”,它是本国的士大夫、贵族或贤哲评论人物,分析史事的语录。后来,将各国之“语”编辑整理,遂成《国语》一书,但并非出于一时一人之手。该书在战国时期就已经流行,因为所记载的内容大多是具有很高价值的原始材料,所以司马迁在写作《史记》时,曾大量取材于此书。
-
吏部侍郎李林甫,柔佞多狡数,深结宦官及妃嫔家,伺候上动静,无不知之,由是每奏对,常称旨,上悦之。时武惠妃宠幸倾后宫,生寿王清,诸子莫得为比,太子渐疏薄。林甫乃因宦官言于惠妃,愿尽力保
-
梅尧臣:览翠亭记 梅尧臣郡城非要冲,无劳送还往;官局非冗委,无文书迫切。山商征材,巨木腐积,区区规规,袭不为宴处久矣。始是太守邵公于后园池旁作亭,春日使州民游遨,予命之曰“共乐”。其后别乘黄君于灵济崖
-
晋书李密传文言文翻译 文言文翻译是我们需要学习的知识点,各位,我们看看下面的晋书李密传文言文翻译吧! 晋书李密传文言文翻译 李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早
-
走近孔子,走进文言文 《孔子游春》一文语言优美,说理透彻,浓浓的师生情谊如清水缓缓地流淌在每个字、每句话中。在品味那诗般的文字时,也似乎让我们每一位教者都经历了一次
-
苏轼《王定国诗集叙》原文及翻译 导语:苏轼的文学思想是文、道并重。他推崇韩愈和欧阳修对古文的贡献,都是兼从文、道两方面着眼。下面和小编一起来看看苏轼《王定国诗集
-
贾宝玉的诗中间二联可以看作对薛宝钗、林黛玉的评价和态度。薛宝钗曾被贾宝玉比喻为杨贵妃,则“冰作影”正写出了服用“冷香丸”的“雪”姑娘其内心冷漠无情恰如“冰”人。“病如西子胜三分”的林黛玉以“玉为魂
-
秦翰,字仲文,真定获鹿人。十三为黄门,开宝中迁高品。太平兴国四年,崔彦进领众数万击契丹,翰为都监,以善战闻。太宗因加赏异,谓可属任。雍熙中,出为瀛州驻泊,仍管先锋事。赵保忠叛,命李
-
从碧绿到深蓝,翡翠的汇集。镀金的是阳光。客船切开翡翠,溅起晶莹的飞沫。瞬间完成愈合,阳光的金箔无缝铺陈。三弦的拨动,激起涟漪。婉约的南曲和粗犷的山歌从江南飘向江北,又从江北飘向江南。摇曳着松枝簌簌作响
-
元朝对一切宗教都很宽容,孛儿只斤.忽必烈在1279年一度恢复了成吉思汗关于屠杀牲畜的规定—一这一规定是与穆斯林习俗相违背的——和一度表现出极端反感《古兰经》所强加给穆斯林的那些对“异
-
【4481】党的十九届四中全会《决定》学习辅导百问(本书编写组编著,党建读物出版社、学习出版社,28.7万字,2019年11月第1版,28元)我国国家制度和国家治理体系之显著优势:坚持党的集中统一领导