汪元亨《【正宫】醉太平》题解|注释|鉴赏
汪元亨《【正宫】醉太平》题解|注释|鉴赏
汪元亨
汪元亨,元末明初曲家。字协贞,号云林,又号临川佚老。饶州(今江西省波阳县)人,元至正间(1341-1368)在世,生卒年不详。曾官浙江省掾吏,后迁居常熟。著有杂剧《斑竹记》、《仁宗认母》、《桃源洞》等,今俱不存。现存散曲小令〔正宫·醉太平〕《警世》等100首,可能就是《录鬼簿续编》所著录的《归田录》百篇。另外存世还有套数〔南吕·一枝花〕《闲乐》1首。皆是咏赞归逸之作。
【正宫】醉太平
警世
憎苍蝇竞血,恶黑蚁争穴。急流中勇退是豪杰,不因循苟且①。叹乌衣一旦非王谢②,怕青山两岸分吴越,厌红尘万丈混龙蛇。老先生去也。
【题解】
汪元亨有《警世》组曲二十首,此为第二首。本支曲子揭露了争权夺利、鱼龙混杂的丑恶现实,也表现了作者愤世嫉俗、洁身自好的情感与处世态度。比喻形象贴切,对仗工稳,寓意深刻,使本支曲子成为组曲中的上乘之作。
【注解】
①因循苟且——只顾眼前利益,得过且过。
②“叹乌衣”三句——意谓感慨的是盛极一时的王谢贵族终有衰落,怕的是两国山水相邻却兵戈相争成为仇敌,厌恶的是红尘滚滚,龙蛇相杂。乌衣,乌衣巷,在今南京市内,东晋时王导、谢安两大望族居此,后来衰亡,乌衣巷则不再属于王谢。吴越,春秋时的吴国和越国。两国位于东南,山水相接却战争不断。红尘,纷闹的人世。混龙蛇,即鱼龙混杂。
-
梦见蒙古,得此梦,主事业中多有与他人间争执之事,却可得贵人之提拔,乃是财帛丰厚之,求财者应与他人商议后决断,不可因金钱之烦恼,将情绪发泄于人。如做此梦,得此梦乃身边小人运多,与他人因金钱之事争吵颇多者
-
宋代有不少“惜春”词。暮在景色不外具柳絮纷飞,杜鹃哀呜,暮雨淅沥,抒发的不过是作者的惋惜之情。然而,女词人朱淑真却通过丰富的想象力和贴切的拟人手法,将暮春景色表现得委婉多姿、细腻动人,在宋代诸多惜春之
-
参差竹笋抽簪,累垂杨柳攒金,旋趁庭槐绿阴。南风解愠,快哉消我烦襟。
-
初中文言文的翻译方法 翻译古文实在是太难了,怎么办呢?试试六字法,可能让你有意想不到的收获。这六个字是:对、增、删、移、留、换。下面是文言文翻译方法,欢迎参考阅读!
-
干部国家——一种支撑和维系中国党建国家权力结构及其运行的制度
【3491】干部国家——一种支撑和维系中国党建国家权力结构及其运行的制度(王海峰著,复旦大学出版社,37.3万字,2012年7月第1版,32元)△导论:中国国家建设中的干部国家:第一章革命政党的一体化
-
《马说》中考语文文言文复习 马说 ①世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马。祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 ②马之千里者,
-
韩非者,韩之诸公子也。喜刑名法术之学,而其归本于黄老。非为人口吃,不能道说,而善著书。与李斯俱事荀卿,斯自以为不如非。 非见韩之削弱,数以书谏韩王,韩王不能用。于是韩非疾治国
-
语义说明:比喻人眼界狭小,见识不广。 使用类别:用在「见识浅陋」的表述上。 坐井观天造句:01这是坐井观天的看法,不值得重视。 02看事情要宏观,坐井观天是不行的。 03我这点见解纯粹是坐井观天,不足
-
孙绰:游天台山赋并序 孙绰天台山者,盖山岳之神秀者也。涉海则有方丈、蓬莱,登陆则有四明、天台,皆玄圣之所游化,灵仙之所窟宅。夫其峻极之状,嘉祥之美,穷山海之瑰富,尽人神之壮丽矣。所以不列于五岳,阙载于
-
这首诗是宋代“理学派”的作品。作者描写了清明节春天原野上清新的景致,将追逐落花的小游戏写进了诗里,在平添几许稚趣的同时,劝说世人珍惜友情、珍惜时光。古人有“清明时节雨纷纷”的句子,而且根据生活的经