欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

张养浩《元曲作品选》题解|注释|鉴赏

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-20 22:12:50阅读:706

张养浩《【双调】殿前欢·【双调】雁儿落兼得胜令·【双调】水仙子·【双调】水仙子·【双调】沉醉东风·【中吕】红绣鞋·【中吕】普天乐·【中吕】山坡羊·【中吕】山坡羊·【双调】得胜令》题解|注释|鉴赏

张养浩

张养浩(1270—1329),元代前期散曲作家。字希孟,号云庄,济南(今属山东)人。《录鬼簿》尊他于“才高名重”的前辈名公之列,称他为“张云庄参议”。自幼聪明好学,初曾为东平(今山东东平)学正。后游京师,上书不忽木,被荐为礼部令史,改丞相掾,复授堂邑县尹。武宗时,拜监察御史,因直言敢谏,为当权者忌恨,遭罢免。仁宗时复出为右司都事,秘书少监,礼部侍郎,直至礼部尚书。至治初,参议中书省事。虽然他在汉人中属官职较高者,但因感宦途险恶,遂借故弃官归隐。天历二年(1329),陕西大旱,他被召为陕西行台中丞,出任后尽力救济灾民,终于积劳成疾,同年死于任上。著有《云庄归田类稿》40卷,今存24卷。他的散曲集《云庄休居自适小乐府》,是元代流传至今的少数散曲集之一,其中作品大多是辞官归隐后写的。现存小令161首,套数2首。内容主要抒写归隐后的愉快心情、明媚生动的大自然景色,以及对宦途险恶的感受等。风格既清丽婉约又豪放旷达。《太和正音谱》赞其散曲“如玉树临风”。

【双调】殿前欢

登会波楼

四围山,会波楼上倚阑干,大明湖铺翠描金间。华鹊中间,爱江心六月寒。荷花绽,十里香风散。被沙头啼鸟,唤醒这梦里微官

【题解】

会波楼,据《济南府志》载:“大明湖北注会波桥。”大明湖在山东济南市北部,会波桥在北门内,则会波楼应在会波桥周遭。本支曲子写作者登会波楼时所见大明湖绮丽秀美的景色。曲子抓住大明湖景物的主要特征,尽情铺写;丰富的联想,使大明湖的景色更令人赏心悦目。

【注释】

①四围山——四周有青山环绕。

②华鹊中间——指济南近郊的华不注山与鹊山。

③微官——小小的官吏。

【双调】雁儿落兼得胜令

退隐

〔雁儿落〕云来山更佳,云去山如画;山因云晦明,云共山高下。

〔得胜令〕倚杖立云沙,回首见山家,野鹿眠山草,山猿戏野花。云霞,我爱山无价;看时行踏云山也爱咱。

【题解】

“雁儿落兼得胜令”,又名“鸿门凯歌”,属双调宫的带过曲,由“雁儿落”、“得胜令”二支曲子组成。“雁儿落”又名“平沙落雁”,正格句式为五、五、五、五,共四句。此曲不能单独用于小令,只能和别的曲子组成带过曲。“得胜令”又名“凯歌回”、“阵阵赢”,正格句式为五、五、五、五、二、五、二、五,共八句。此曲可单独用于小令。原作共六首,《太平乐府》题《退隐》,《雍熙乐府》题《知机》。本支曲子描写云山秀美景色,借对大自然的赞美,表达作者自己旷达爽朗的情怀。写景鲜明清晰,层次有致,语言质朴而又清新明丽。

【注释】

①晦明——时暗时明。

②云沙——指云霞,即彩云。

③山家——隐士之家。

④无价——极言其喜爱。

⑤看时行踏——意谓选择好时节登山赏景。

【双调】水仙子

中年才过便休官,合共神仙一样看。出门来山水相留恋,倒大来耳根清眼界宽。细寻思这的是真欢。黄金带缠着忧患,紫罗襕裹着祸端,怎如俺藜杖藤冠

【题解】

水仙子,属双调宫曲调,正格句式为七、七、七、五、六、三、三、四,共八句。又名“湘妃怨”、“凌波仙”、“冯夷曲”。作者在元廷任过高官,对官场的黑暗、险恶有深切的感受。本支曲子表现的就是他对官场的厌恶,对退归田园后过着自由生活的衷心喜悦。

【注释】

①休官——弃官退隐。

②合共——总共,总是。

③倒大来——元曲习惯用语,十分、非常的意思。

④的是——的确、实在。

⑤“黄金带”二句——意谓宦海沉浮、危机四伏。黄金带,用金玉镶饰的官服衣带。紫罗襕,紫色罗所制的官服,高官穿用。

⑥藜杖藤冠——藜木的杖,藤制的帽子。喻指隐居生活。

【双调】水仙子

咏江南

一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐。芰荷丛一段秋光淡,看沙鸥舞再三。倦香风十里珠帘。画船儿天边至,酒旗儿风外飐:爱杀江南!

【题解】

这是一首写江南水乡秋色的曲子。在浩浩大江、晴岚笼罩的广阔背景下,小曲着意描绘了江南特有的水乡风光:水岸人家、水面荷花、水边酒旗、水上画船……景物迭出,一一涌入眼帘。就在读者观赏未尽、美不胜收之际,小曲最后发出了“爱杀江南”的赞叹,点明了全曲的主旨。

【注释】

①晴岚——此指江面上升腾起的水气。岚,原指山林中的雾气。

②接——紧挨,紧靠。画檐,有彩色装饰的屋檐。

③芰(jì)荷——指菱和荷花,都是水生植物。芰的果实就是菱角。

④沙鸥——水鸟。

⑤画船——有彩色绘饰的大船。比喻船的华美。

⑥飐(zhǎn)风吹而使物飘动。

【双调】沉醉东风

隐居叹

班定远飘零玉关,楚灵均樵悴江干。李斯有黄犬悲,陆机有华亭叹。张柬之老来遭难,把个苏子瞻长流了四五番,因此上功名意懒。

【题解】

作者在本支曲子中一连举出了班超、屈原、李斯、陆机、张柬之、苏轼等六位历史名人,以他们的遭遇来证明一个事实:功名地位不可留恋,要赶快退出官场,隐居江湖。作者对官场互相倾轧的丑恶现实有清醒的认识,其愤懑之情溢于言表。语言凝炼,节奏感强,使本支曲子并没有使人有罗列堆积之感。

【注释】

①班定远——东汉名将班超,因通西域有功,封定远侯。班超在西域共生活了三十一年,晚年思念故乡,上书请归,曰:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。”(事见《后汉书·班超传》)玉关,玉门关。

②楚灵均——战国楚国屈原,字灵均。《史记·屈原贾生列传》载,屈原被放逐,“至于江滨,披发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。”江干,江边。

③李斯——秦国著名政治家、文学家,官至丞相。李斯为赵高诬害,腰斩于咸阳,临刑时,顾谓其子曰:“吾欲与若复牵黄犬,俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!”(事见《史记·李斯列传》)

④陆机——西晋著名文学家。《世说新语·尤悔》载,“陆平原(陆机曾任平原内史,故称)河桥败,为卢志所谗,被诛,临刑叹曰:‘欲闻华亭(陆机的家乡)鹤唳,可复得乎?’”华亭,在今浙江嘉兴境内。

⑤张柬之——唐武则天朝时宰相,佐中宗复位有功,封汉阳郡王。后被武三思谗害,忧愤而死,年八十三(事见《新唐书·张柬之传》)。

⑥苏子瞻——宋苏轼,字子瞻,在北宋新旧党争中被一贬再贬,终生仕途潦倒不遇。

【中吕】红绣鞋

警世

才上马齐声儿喝道,只这的便是送了人的根苗。直引到深坑里恰心焦。祸来也何处躲?天怒也怎生饶?把旧来时威风不见了

【题解】

这首小曲警告那些做官的人,不要一上任就作威作福,趾高气扬,因为这正是招灾惹祸、断送人的根苗。等陷到深坑里不能自拔,作恶多端天怒人怨,那时再后悔就来不及了。作者曾官至高位,写过为官忠告的文章,联系这首小曲对官员们的严正告诫,可以看出作者对官僚制度和现实社会的清醒认识,这在封建社会里是很难得的。

【注释】

①才上马——才骑上马。此处也可看作刚当上官,刚走马上任。喝道,古代官员出行时,前面有引路的衙役高声喝令行人让路,称喝道。

②这的——这个,指上文。送了人,将人断送。根苗,祸根。

③恰——才。

④怎生——怎样。饶,饶过。

⑤旧来时——原来的。

【中吕】普天乐

大明湖泛舟

画船开,红尘外,人从天上,载得春来。烟水闲,乾坤大。四面云山无遮碍,影摇动城郭楼台。杯斟的金波滟滟,诗吟的青霄惨惨,人惊的白鸟喈喈

【题解】

本支曲子所写内容与前“登会波楼”曲子一样,也是咏大明湖风光景物的,但在写法上二曲却有所不同。在本曲中,作者用浪漫主义的手法,高度的夸张,把大明湖描绘得宛如天境中飘来的万顷碧波,它载来了无限的春光春色,令人置身于这神奇的画面中,惊奇不已。从这支曲子中,我们也可以窥见作者散曲风格的另一方面。

【注释】

①烟水闲——湖水和雾气显得很娴静。

②乾坤大——天地显得特别开阔。

③“影摇动”句——城郭楼台倒映在湖水中,影子随着水波动荡闪烁。

④滟滟(yàn)——有水光的样子。

⑤青霄惨惨——天空也显得黯淡无光。

⑥喈喈(jiē)——拟鸟叫声。

【中吕】山坡羊

骊山怀古

骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡,至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚,赢,都变做了土;输,都变做了土。

【题解】

“山坡羊”,属中吕宫曲调。正格句式为四、四、七、三、三、一、三、一、三,共十一句。骊山,在今陕西省临潼县东南。山北有秦始皇墓。据传周幽王为犬戎族所逐,死于山下。张养浩用〔山坡羊〕曲调写的怀古曲共九首,这首是其中之一。作者登上骊山,不禁想起规模宏伟、堂皇一时的阿房宫,在秦末的群雄逐鹿中被毁于一炬,当时的奢侈豪华场面,如今已不可再见,徒使后人遗恨惋叹。作者由此引发联想,指出显赫一时的帝王将相、列国诸侯,终究不过是历史上的过客,赢也好,输也好,最终都免不了“变做了土”。小曲以议论为主,中间以景物点染,二者融合,较好地达到了借古抒怀、感慨历史兴亡的目的。

【注释】

①阿房(páng)——即阿房宫,秦始皇所建造的宫苑,故址在今西安市西阿房村,秦亡时为项羽所焚烧。一炬,一把火。

②萦纡——盘旋曲折。

③列国周齐秦汉楚——泛指春秋战国时代的各诸侯国。

【中吕】山坡羊

潼关怀古

峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踟蹰,伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!

【题解】

潼关,关隘名,故址在今陕西省潼关县东南。这是一支脍炙人口的名曲。作者去陕西赈灾,途经潼关,目睹秦汉以来的历史遗迹,不禁引起无限感慨:不管封建王朝如何兴亡更替,遭受苦难的都是老百姓!“兴,百姓苦;亡,百姓苦”道出了一个历史真理,也表现了作者同情百姓的忧患之心。全曲风格凝重沉郁,融描写、议论、抒情于一体,读后令人震撼。

【注释】

①表里——内外。潼关背靠华山,面临黄河,地势险要。

②西都——指长安。踟蹰,徘徊,犹豫。

③“伤心”二句——意谓自己行经秦汉当年的遗迹,看到无数的皇宫殿宇都已成废墟,内心十分哀伤。

【双调】得胜令

四月一日喜雨

万象欲焦枯,一雨足沾濡。天地回生意,风云起壮图。农夫,舞破蓑衣绿;和余,欢喜的无是处

【题解】

作者以六旬高龄去陕西赈灾,当时关中一带大旱。到任后突然天降大雨,甘霖润泽,作者与百姓一样,欣喜若狂,于是写下了这支喜雨小令。小令先交待了喜雨的原因,接着又大笔勾勒了雨后天地之间的盎然生机。末尾四句,着意写了喜雨的欢乐场面,百姓们雨中狂舞,连作者自己竟也高兴得不知如何是好了。

【注释】

①万象——指万物。

②足——足以。沾濡,滋润。

③回——复苏。生意,生机,生命力。

④壮图——蓝图,此处代指希望。

⑤“舞破”句——意谓农夫披着绿蓑衣在雨中欣喜狂舞。破,指舞曲繁碎急迫。蓑衣,蓑草编成的雨衣。

⑥和——连。余,我。

⑦无是处——不得了,极言高兴的程度。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《老子道德经·第六十九章·祸莫大于轻敌》翻译与解读

    《老子道德经·第六十九章 祸莫大于轻敌》翻译与解读 用兵有言01:吾不敢为主而为客02,不敢进寸而退尺03。是谓行

  • 晏子使楚文言文翻译

    晏子使楚文言文翻译   《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,以下是“晏子使楚文言文翻译”,希望给大家带来帮助!  晏子使楚  两汉:刘向  一  晏子使楚。

  • 身内身外

    身内身外人的身内之物,只有——意见。其他的,不论田地产业,不论金银财宝,都是身外之物。什么叫做意见?自私自利是意见,自以为是也是意见。傲慢,假定,……甚至于最高尚的所谓哲理,都是意见。某甲极贫,他忽然

  • 忍学《二十六 射牛无怪》译文与赏析

    二十六 射牛无怪二十六 射牛无怪 隋吏部尚书牛弘,弟弼好酒而酗,尝醉射弘驾车牛。弘还宅,其妻迎曰:“叔射杀牛。”弘闻无所怪,直答曰:“作脯。”坐定,其妻又曰:“叔忽射杀牛,大是异事。”弘曰:“已知。

  • “杜正伦,隋仁寿中与兄正玄、正藏俱以秀才擢弟”阅读答案及原文翻译

    杜正伦,隋仁寿中与兄正玄、正藏俱以秀才擢弟。隋代举秀才者止十余人,正伦一家有三秀才,甚为当时称美。 贞观元年,尚书右丞魏征表荐正伦,以为古今难匹,遂擢授兵部员外郎,太宗

  • 罗艺传文言文练习

    罗艺传文言文练习   阅读下面的文言文,完成4~7题。  罗艺,字子延,本寰阳人也,寓居京兆之云阳。父荣,隋监门将军。艺性桀黠,刚愎不仁,勇于攻战,善射。大业时,屡以军功,官至虎贲郎将

  • 《送孔巢父谢病归游江东兼呈李白》赏析

      此诗写孔巢父执意离开长安,蔡侯为之设宴饯行,杜甫在宴上赋此诗以表达依依不舍之情,并在诗中赞扬了孔巢父的高风亮节。此诗前四句叙述孔巢父辞别长安去往江东。五至八句写的是诗人对孔巢父此去途中的想象之情境

  • 《离觞不醉至驿却寄相送诸公》赏析

      公元809年(元和四年),他接到家庭世交、时任京兆尹的许孟容的来信。“得罪五年,未尝有故旧大臣以书见及者”,所以他欢欣鼓舞,随即给他回了一封千余字的长信。信的结尾,切盼许孟容设法改变他的处境,竟是

  • 《烛影摇红·秋入灯花》赏析

      《烛影摇红》,《能改斋漫录》卷十六:“王都尉(诜)有《忆故人》词,徽宗喜其词意,犹以不丰容宛转为恨,遂令大晟府(徽宗所置音乐研究创作机关)别撰腔。周美成(邦彦)增损其词,而以句首为名,谓之《烛影摇

  • 高考语文常见的文言文20个古今异义词

    高考语文常见的文言文20个古今异义词   盘点往届高考语文常见的文言文20个古今异义词  行李今义:出门所带的包裹、箱子等。古义:出使的人。  夫人今义:尊称一般人的妻子

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6