《寄鄂州张使君》原文、注释、译文、赏析
寄鄂州张使君
昔人宁饮建业水,共道不食武昌鱼。
公来建业每自如,亦复不厌武昌居。
武昌山川今可想,绿水逶迤烟苍莽。
白鸥晴飞随两桨,岸荠茸茸映鱼网。
投老留连陌上尘,思公一语何由往。
题解 《寄鄂州张使君》一诗当是神宗熙宁三年(1070年),时年五十岁的王安石寄给知鄂州使君张顺的赠诗。使君是当时对州郡长官的尊称。
简析 此诗借“宁饮建业水,不食武昌鱼”的典故开头,反衬了张使君随遇而安,兢兢业业的敬业精神,赞扬了武昌(鄂州)山川秀丽、人民安居乐业的环境,表达了对田园生活的向往,对张顺人品和治理政绩的仰慕之情。全诗音韵流畅,语言朴实无华,情感真诚自然。
-
《孙登验丸》文言文阅读及译文 孙登字子高,权长子也。魏黄初二年,以权为吴王,拜登东中郎将,封万户侯,登辞疾不受。是岁,立登为太子,选置师傅,铨简秀士,以为宾友,于是诸葛恪、张休
-
这首词咏的是难过风光中的原野暮色。朝与暮作为特定内容可以有昂扬向上和颓废没落的寓意,但作为自然景色却都很美,旭日和夕阳,朝霞和晚霞,绚丽而富于变化,都能激起人们的美感。在古典文学中写暮色的名句、名
-
作者: 孙晨 望着沉默的天空 它告诉我的乃无言的忧 "> 最新六年级语文文言文总复习
最新六年级语文文言文总复习 虎/求/百兽/而食之,得狐,狐曰:“子/无敢/食我也。天帝/使我/长百兽;今/子/食我,是/逆①/天帝命也。子/以我/为不信②,吾/为子/先行;子/随/我后,观/
-
词的上片先写“伫立长堤”,纵目远眺,但见骤雨刚过的边地天晚风凉,一片萧条冷落,毫无可观,唯有塞柳掩映的急流流向千里之外的故土。开篇几句对萧条的边地风光的描绘,为全词定下了悲凉的感情基调。而随着词作
-
魏收作史魏收作史 【原文】 魏收[1]作元魏一朝史,修史诸人,多被书录,饰以美言,夙[2]有怨者,多没其善。每言:“何物小子,敢共魏收作色[3],举之则使上天,按之当使入地。”故众口喧然,称为“秽
-
泥鳅跳,风雨到 东虹日头,西虹雨 日晕三更雨,月晕午时风 天上鲤鱼斑,明日晒谷不同翻 久晴大雾阴,久阴大雾晴 朝怕南云涨,晚怕北云堆 清早起海云,风雨霎时临 天早云
-
《太平御览》卷九七二记载:“葡萄酒西域有之,前代或有贡献,人皆不识。”有唐一代,疆域大幅擴展,中国地理范围在隋朝统一的基础上实现了 "> 李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》全诗翻译赏析
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄李白 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。 注释 ①王昌龄:唐代诗人,天宝年间被贬为龙标县尉。 ②左迁:贬谪
-
【3464】国家治理体系和治理能力现代化与深化党的建设制度改革研究(全国党建会、浙江党建会、杭州党建会编,党建读物出版社,30.7万字,2015年12月第1版,80元)△系2014年度全国党建会重点课