《慰籍》鉴赏
作者: 朱明
史密斯
有那么一天,我神情沮丧地坐在地铁里,为了振奋一下精神,我就默想起人间的种种乐事。可是,竟没有一件能打动我的心,无论是美酒、友谊、吃喝、恋爱或是道德感都一样。既然这个世界只能为我提供如此平庸的一切,我又何必坐上电梯回到它那里去呢!
于是,我想到了读书——那美好而微妙的读书的喜悦。呵,这就够了,这不随年龄而稍为减色的乐趣,这谁也不会责备的、高雅的癖好,这自得其乐的、宁静的、毕生的陶醉。
(薛菲 译)
人们的性绪常常是多变的:有时乐于同朋友交往,有时又渴望宁静和孤独;有时对生活充满了兴致和热情,有时又颓丧消沉,干什么都提不起劲儿来。在后一种情况下,读书,确实能给你真正的慰藉和快乐。
这篇作品没有一开始就直截了当地谈读书给人带来的快慰,以及“我”对读书的偏爱,而是采取了对比的手法,先列举了美酒、友谊、吃喝、恋爱和道德感等等,这些都是对人有极大诱惑力的乐事,然而竟没有一件能打动主人公的心,这样就更衬托出读书在“我”心目中无可替代的位置。
同时,作品让“我”坐在地铁里去想上面那个世界的事情,考虑上面那个世界和自己的关系,仿佛自己置身于世界之外似的。这也造成了一种颇为别致的艺术效果。
-
由于这首诗着力写雨中抢插稻秧,所以作者也不怠慢,开篇便动手“插”了起来:“田夫抛秧田妇接,小儿拔秧大儿插。”这分工何等明确,何等精细。拔秧活轻,小儿干,接秧也轻,田妇干;比较起来,抛秧插秧活重,田
-
脑筋急转弯题目:原始森林里有一条眼镜蛇,可是它从来不咬人,你知道为什么吗? 脑筋急转弯解析:眼镜蛇是有剧毒的毒蛇,虽然会咬人,可以如果森林里面连人都没有,它咬谁呢?
-
文言文《杨布打狗》翻译 《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,下面是小编帮大家整理的文言文《杨布打狗》翻译,希望大家喜欢。 【原文】 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。
-
此词以才子佳人之爱为主题,颇有戏剧性地叙写了才子佳人歌筵酒席之间的邂逅。全词以叙事见胜,笔墨紧凑,场面、人物、动作、对话表现得极为精彩,风格清新,明秀而又含蓄,情感热烈、轻倩而不流于浅薄,读来引人入胜
-
钱塘湖春行白居易孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿 "> 弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。
原文 子曰:“弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。” 注释 弟子:一种意思是年纪较小的人,另一种意思是学生。这里是第一种意思。 悌:敬重兄长。 谨:
-
村居高鼎草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。【题解】高鼎,字象一,大约生活于清朝咸丰年间。浙江杭州人。 "> 《汝人识字》原文寓意翻译及阅读答案
汝人识字 汝有田舍翁,家资殷盛,而累世不识“之”、“乎”。一岁,聘楚士训其子。楚士始训之搦管①临朱②。书一画,训曰:“一字。”书二画,训曰:&l
-
专力则精,杂学则粗 词学以浙中为盛,余少时尝效焉。一日,嘉定②王凤喈(jiē)语休宁③戴东原曰:“吾昔畏姬传,今不畏之矣。”东原曰:“何耶?”凤喈曰:“彼
-
善呼者文言文阅读练习 善呼者 公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游。”有客衣褐带索而见曰:“臣能呼。”公孙龙顾谓弟子曰:“门下故有能呼者乎?”对曰:“无有