《容斋随笔·平天冠》译文与赏析
平天冠
平天冠
【原文】
祭服[1]之冕,自天子至于下士执事者毕服之,特以梁数及旒[2]之多少为别。俗呼为平天冠,盖指言至尊乃得用。范纯礼知开封府,中旨鞫[3]淳泽村民谋逆事。审其故,乃尝入戏场观优[4],归涂[5]见匠者作桶,取而戴于首,曰:“与刘先主如何?”遂为匠擒。明日入对,徽宗问何以处[6]。对曰:“愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德[7],以不应为[8]杖之,足矣。”按《后汉·舆服志》蔡邕注冕冠曰:“鄙人不识,谓之平天冠。”然则其名之传久矣。
【注释】
[1]祭服:祭祀的礼服。[2]旒:古代帝王礼帽前后悬垂的玉串。[3]鞫:审讯犯人。[4]观优:观看优伶表演。[5]归涂:回家的途中。涂,通“途”。[6]何以处:如何处置。[7]恐辜好生之德:恐怕会损害了皇上乐于救助生命的美德。[8]不应为:处事不当,做了不该做的事。
【译文】
祭祀礼服中的冠冕,从天子到下面主持祭祀的人都戴,特别从冠梁和冠冕前后悬挂的玉串多少区别等级。通常称它为平天冠,大意是指最尊贵的人才能戴。范纯礼任开封府尹,奉旨审讯淳泽一个村民谋逆造反的事。查清事情的缘故,原来是这个村民到戏场去看倡优表演(表演的可能是有关刘备的故事),回家途中看见一个工匠造水桶,他便拿起水桶戴在头上,问道:“我与刘先主比怎么样?”于是就被工匠抓住了。第二天范纯礼上朝向皇上禀报审理情况,宋徽宗问怎么处理。范纯礼回答说:“愚民山野村夫什么都不懂,如果以叛逆定罪的话,恐怕有损于皇上乐于救助生命的美德,告诫他做了不该做的事,用木棒打他几下,足够了。”按《后汉书·舆服志》蔡邕注冕冠道:“鄙人不认识,称它做平天冠。”可见平天冠的名字流传很久了。
【评析】
这件事,范纯礼处理的极其恰当,不媚上,不溺民,不邀功。作者记录下这个故事,大约就是称赞范纯礼的意思。
-
这首《晚泊浔阳望庐山》,一开篇便是“挂席几千里,名山都未逢”,淡笔轻轻挥洒,勾勒出一片宽广的大自然,不精雕细刻个别景物,却给读者留下了丰富的想象余地。我们仿佛看到诗人的轻舟,掠过千里烟波江上的无数
-
书鲁亮侪文言文及译文 〔清〕袁枚 己未冬,余谒孙文定公于保定制府。坐甫定,阍启:“清河道鲁之裕白事。”余避东厢,窥伟丈夫年七十许,高眶,大颡,白须彪彪然;口析水利数万言。
-
首三句先以“湛湛长空黑”烘托出胸中块垒,通过对昏黑风雨交加的描写,表达出词人忧虑国事、痛心神州陆沉的悲愤之情。满天密布深黑的乌云,再加上阵阵斜风细雨,使人心乱如麻,愁思似织,“乱愁如织”点出全篇主
-
文言文陈涉世家译文 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息
-
【独断专行解释】只按自己的意思办,不考虑别人的意见。也形容作风不民主。独断:个人作出决定。专行:个人想怎么干就怎么干。也作“独断独行”。 【独断专行造句】 ①王乡长总是独断专行,因此很不得
-
朝天子·庐山 无名氏 早霞。晚霞。装点庐山画。 仙翁何处炼丹砂。一缕白云下。 客去斋馀。人来茶罢。 叹浮生指落花。 楚家。汉家。做了渔樵话。
-
此词是作者为自己所眷恋的能歌善舞、色艺双绝的歌女小莲而作。词之上片写今霄幽会的欢娱,下片追忆当时初见的情景,而以一“狂”字贯穿始中,小莲的风韵和作者的钟情都真切地表现出来。上片起首两句,起笔不凡,传神
-
石碏大义灭亲 (隐公三年、四年) 【题解】 对于很多人来说亲情都是难以割舍的,很难逃脱天性这条纽带的束缚。故而人们时常会做出一些让社会、道德、理性法则屈从于天性和亲情的选择。正是由于这个原因,大
-
夜送赵纵 [唐]杨 炯赵氏连城璧,由来天下传。连城璧:《史记》:“赵惠文王得楚和氏璧,秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易 "> 张九龄《赋得自君之出矣》全诗赏析
自君之出矣,不复理残机。思君如满月,夜夜减清辉。