欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《先秦散文·吕氏春秋·功名一作由道》原文鉴赏

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-18 00:10:06阅读:132

《先秦散文·吕氏春秋·功名一作由道》原文鉴赏

由其道,功名之不可得逃,犹表之与影,若呼之与响。善钓者,出鱼乎十仞之下,饵香也;善弋者,下鸟乎百仞之上,弓良也;善为君者,蛮夷反舌殊俗异习皆服之,德厚也。水泉深则鱼鳖归之.树木盛则飞鸟归之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之。故圣王不务归之者,而务其所以归。

强令之笑不乐;强令之哭不悲;强令之为道也,可以成小,而不可以成大。

缶醯黄,螨聚之,有酸;徒水则必不可。以狸致鼠,以冰致蝇,虽工,不能。以茹鱼去蝇,蝇愈至,不可禁,以致之之道去之也。桀、纣以去之之道致之也。罚虽重,刑虽严,何益?

大寒既至,民暖是利(11);大热在上,民清是走(12)。故民无常处,见利之聚(13),无之去(14)。欲为天子,民之所走,不可不察。今之世,至寒矣,至热矣,而民无走者,取则行钧也(15)。欲为天子,所以示民,不可不异也。行不异乱,虽信令(16),民犹无走。民无走,则王者废矣,暴君幸矣,民绝望矣。故当今之世,有仁人在焉,不可而不此务(17);有贤主,不可而不此事(18)

贤不肖不可以不相分(19),若命之不可易,若美恶之不可移。桀、纣贵为天子,富有天下,能尽害天下之民,而不能得贤名之(20)。关龙逢、王子比干能以要领之死争其上之过(21),而不能与之贤名。名固不可以相分,必由其理。



【注释】 ①表:古代测日影、定时刻所立的标竿。 ②响:回声。 ③仞:八尺为一仞。 ④弋(yi义):用带绳子的箭射猎。 ⑤蛮夷:古代南方民族称蛮,东方民族称夷。这里泛指华夏之外的四方民族。反舌:泛指四方各族。其语音与华夏不同,故称。 ⑥缶:瓦器。圆腹,小口,有盖。醯(xi希):醋。 ⑦蜹(rui瑞):同“蚋”,蚊类。⑧狸:这里指猫。 ⑨工:精巧。 ⑩茹(ru 如):腐臭。 (11)民暖是利:即“民利暖”的意思。宾语“暖”前置,用“是”复指。下文“民清是走”、“见利之去”、“无之去”结构与此同。 (12)民清是走:即“民走清”的意思。清:清凉。 (13)见利之聚:即“聚见利”的意思。见利:见利之处。 (14)无之处:等予说“无利之去”,即“去无利”的意思。(15)取:通“趣”,趋。钧:通“均”。 (16)信:通“伸”。 (17)可而:相当于“可以”。不此务:即“不务此”的意思。 (18)不此事:即“不事此”的意思。 (19)不相分:“不”字误衍。分:分给。 (20)不能得贤名之:指获“桀”、。纣”恶名。谥法:贼人多杀曰桀,残义损善曰纣。 (21)关龙逢(peng朋):夏桀之臣。传说夏桀暴虐无道,关龙逢极力劝谏,被桀所杀。王子比干:殷纣的叔伯父。传说纣荒淫暴虐,比干犯颜强谏,被纣剖心而死。要:古“腰”字。领:脖子。争(zheng正):诤谏。



【今译】 遵循正确的途径猎取功名,功名就无法逃脱,正象日影无法摆脱圭表,回声必然伴随呼声一样。善于垂钓的人能把鱼从十仞深的水下钓出来,这是由于钓饵香美的缘故;善于射猎的人能把鸟从百仞高的空中射下来,这是由于弓好的缘故;善于作君主的人能够使四方各族归顺他,这是由于恩德崇厚的缘故。水泉深,鱼鳖就会游向那里;树木繁盛,飞鸟就会飞向那里;丛草茂密,禽兽就会奔向那里;君主贤明,豪杰就会归依他们。所以,圣明的君主不勉强使人们归依,而是尽力创造使人们归依的条件。

强制出来的笑不快乐;强制出来的哭不悲哀;强制命令这种做法只可以成就虚名,而不能成就大业。

瓦器中的醋黄了,蚊子之类就聚在那里了,那是因为有酸味的缘故。如果只是水,就一定招不来它们。用猫招引老鼠,用冰招引苍蝇,纵然作法再巧妙,也达不到目的。用臭鱼驱除苍蝇,苍蝇会越来越多,不可禁止,这是由于用招引它们的方法去驱除他们的缘故。桀、纣企图用破坏太平安定的暴政求得太平安定的局面,惩罚即使再重,刑法即使再严,又有什么用处呢?

严寒到了,人民就追求温暖;酷暑临头,人民就奔向清凉之地。因此,人民没有固定的居处,他们总是聚集在可以看到利益的地方,离开那些没有利益的地方。想要作天子,对于人民流动的趋向不可不仔细察辨。当今之世,寒冷到极点了,炎热到极点了,而人民却没有流动,这是由于天下君主所作所为都是一样啊。所以,想要作天子的人,他所显示给人民的不可不与此有区别。如果君主的言行与暴乱之君没有什么不同,那么即使下令,人民也不会趋附他。如果人民无所趋附,那么,成就王业的天子就不会出现了,暴乱之君就庆幸了,人民就绝望了。所以,当今之世,如果有仁义之人在,不可不勉力从事这件事;如果有贤明的君主在,不可不致力于这件事。

贤明的名声与不肖的名声全由自己的言行而定,不能由别人给予,这就象命运不可更改,美恶不可移易一样。桀、纣贵为天子,富有天下,能遍害天下的人,但是却不能为自己博得一个好名声。关龙逢、王子比干能以死谏诤其君的过错,却不能给他们争得好名声。名声的好坏本来就不能由别人给予,它只能由自己的言行决定。



【集评】 明·陈贞山:“开口便出正意。”

明·归有光:“以钓弋喻道,以水、木、禽兽喻功名之不可得逃。”

明·郭子章:“直从大处起议论,经世之谈。”

明·王槐野:“四喻(按:自“缶醯黄”始)长短参差不齐而意自足,又以正意一句入之为五,可谓奇观。”

明·闵如霖:“‘以致之之道去之’句调反意正,以足上四喻,章法精奇。”

归有光:“以命不可易,美恶不可移立喻,所以绾上起下。”

明·邹守益:“此篇望圣王贤主务所以归豪杰与民也。篇中曰道,曰德厚,曰贤名,而末以一理字结之,见由其道正所以由其理也。章法精奇,篇短,可喜可诵。”(以上七条见明·归有光辑《诸子汇函》)



【总案】 这是《仲春纪》第五篇,旨在论述为君之道。文章以大量比喻说明事物间的因果关系。要达到目的,必“由其道”。条件具备了,方法对头了,自然水到渠成,否则徒劳无益。文章劝戒君主要重视人心的向背,指出“民之所走,不可不察”,“所以示民,不可不异”,反映了作者的民本思想。文章篇幅短小,开门见山,首尾呼应;运用了大量的比喻,设喻巧妙生动。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 梦见神庙

    梦见神庙,五行主火,得此梦乃是丁火之象征,梦见神佛之事,主近期身边多有贵人,与年长之人相处和睦,或彼此有重要事宜商议者,可得他人指点,多为吉兆。春天梦见神庙,木火通明,事业顺利,从文之人,更有官运亨通

  • 曾国藩简介,曾国藩名言语录及历史评价

    曾国藩简介: 曾国藩(1811年11月26日-1872年3月12日),初名子城,字伯涵,号涤生,谥文正,汉族,出生于湖南长沙府湘乡县杨树坪(现属湖南省娄底市双峰县荷叶镇)。晚清重臣,湘军的创立者和统帅

  • 和氏璧文言文翻译及赏析

    和氏璧文言文翻译及赏析   导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文也是高考语文的重要部分。下面小编为大

  • 《次韵追和钱穆父内翰勰赵伯坚大卿令铄游颍湖》鉴赏

    【原题】:次韵追和钱穆父内翰勰赵伯坚大卿令铄游颍湖呈正字宝学即伯坚子也

  • 泛淮陈师道文言文阅读

    泛淮陈师道文言文阅读   泛淮①  陈师道  冬暖仍初日,潮回更下风。  鸟飞云水里,人语橹声中。  平野容回顾,无山会有终。  倚樯聊自逸,吟啸不须工。  【注】①陈

  • 梦见庭院、院子

    ·梦见宽敞的庭院——小心,会困难重重。·梦见在院子里睡觉——定会身体强壮,延年益寿。·已婚女人梦见宽阔的院落——会儿女成行。·病人梦见宽敞的庭院——身体会康复。·犯人梦见大院子——不久会释放

  • 张志和《渔歌子》的文化内涵

    张志和现存著作很少,据学者考证,仅有《玄真子》三卷,诗词九首,诗词均见载《全唐诗》卷三百零八。"> 苏轼《喜雨亭记》阅读答案及原文翻译赏析

    喜雨亭记 苏轼 [原文] 亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜敌,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。 予至

  • 古诗《陆凯·赠范晔》诗词注释与赏析

    陆凯·赠范晔折花逢驿使①,寄与陇头②人。江南无所有,聊赠一枝春③。【注释】①驿使:古代驿站传递公文、书信的使者。②陇头:即陇山,在 "> 《杨氏之子》文言文翻译及注释

    《杨氏之子》文言文翻译及注释   【杨氏之子文言文】  梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6