欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《英国电影《简·爱》(片段)》赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-17 23:57:02阅读:52

英国电影《简·爱》(片段)

原作:〔英〕夏洛蒂·勃朗特 导演:德尔伯特曼

【剧中角色】

罗切斯特:男主人公,中年

简·爱:女主人公,青年

(一)

罗切斯特:有这样一个例子。有个年青人,他从小就被宠爱坏了。他犯下了极大的错误——不是罪恶是错误——它的后果是可怕的。唯一的逃避是逍遥在外,寻欢作乐。后来,他遇见一个女人,一个二十年里他从没见过的高尚女人,他重新找到了生活的机会。可是世故人情阻碍了他。那个女人能无视这些吗?

简:你在说自己,罗切斯特先生?

罗切斯特:是的。

简:每个人以自己的行为向上帝负责,不能要求别人承担自己的命运,更不能要求英格拉姆小姐。

罗切斯特:哼!你不觉得我娶了她,她可以使我获得完全的新生?

简:既然你问我——我想不会。

罗切斯特:你不喜欢她?说实话!

简:我想,她对你不合适。

罗切斯特:啊——那么自信?那么谁合适?你有没有什么人可以推荐?……哼!嗨——你在这儿已经住惯了?

简:我在这儿很快乐。

罗切斯特:你舍得离开这儿吗?

简:离开这儿?

罗切斯特:结婚以后我不住这儿了。

简:当然。阿黛尔可以上学,我可以另找个事儿。我要进去了!我冷!

罗切斯特:简!

简:让我走吧!

罗切斯特:等等!

简:让我走!

罗切斯特:简!

简:你为什么要跟我讲这些!她和你与我无关。你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的,如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难以离开我,就像现在我难以离开你!上帝没有这样。我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓,将同样地站在上帝面前!

罗切斯特:简!

简:让我走吧!

罗切斯特:我爱你,我爱你!

简:不!别拿我取笑了!

罗切斯特:取笑?我要你!布兰奇有什么,我对她,不过是她父亲用以开垦土地的本钱。嫁给我,简!说你嫁我!

简:……是真的?

罗切斯特:嗨,你呀!你的怀疑折磨着我!答应吧!答应吧!……上帝饶恕我,别让任何人干扰我。她是我的,我的!

(二)

罗切斯特:你——到底出来了。你一个人关在屋里苦着自己。一句责怪的话也没有,没有。用这个来惩罚我,我不是有心要这样伤你,你相信吗?我说什么也不会伤你。我只能这样。要全都告诉你我就会失去你,那我还不如死了。

简:你失去我了,爱德华,我也失去了你。

罗切斯特:不。为什么跟我说这个?加重对我的惩罚,简?我真尝够了。我生平第一次找到真正的爱,你不要把它拿走。

简:我得离开你。

罗切斯特:你怎么不听我话。

简:我不能住这儿,做你情妇。

罗切斯特:你想来想去就是想这个?想做爱德华·罗切斯特太太?

简:你真的认为我想这个?

罗切斯特:我当然这么认为。你说你爱我,你怎么能想到离开我?

简:爱德华,做你情妇我会成什么了?靠人施舍,成了一个没地位的寄生者。我没权利在这儿,所有权利在你那儿,丝毫不在我这儿。

罗切斯特:权利?你说话像个律师。我所有的一切都是你的,你还要什么呢?

简:什么也不要,不要,只要你。

罗切斯特:那别走,简。

简:我要再来找你的话,我是作为同等的人,我不能少于这一点,即使被我爱的人。

罗切斯特:唉——你是想从此我们各走各的路了。

简:是的。

罗切斯特:不能这样,我们做什么没有人会在乎的。

简:我在乎,你的妻子她还活着。

罗切斯特:活着?哼。

简:她是还活着。不管上帝是怎么样地在安排她,她还活着,她也无能为力。我不愿意在夜里偷偷溜过她身边,睡到你床上来。

罗切斯特:把我扔回去吧,扔进过去的生活。

简:你跟我都无法选择。人活着就是为了含辛茹苦。你会在我忘了你之前先忘了我。

罗切斯特:你简直把我说成个骗子。走吧,走吧。如果你把我看成这样的人。

罗切斯特:简,等等,等等。别急于决定,等一会儿,再等一会儿。

(三)

罗切斯特:谁在那儿?费尔费克斯太太是你?那儿有人吗?(对他的狗)嗯,好了,啊,那儿没人你怎么当有人呢?嗯?那儿有人吗?我说。谁呀?

简:是我。

罗切斯特:简?

简:是的。

罗切斯特:简。

简:是的,是的。

罗切斯特:笑话我吧。是你?简,真是你?你是来看我的?没想到我这样,嗯?哼!怎么?哭了?用不着伤心。能待多久?一两个钟头?别就走。嗯,还是你有了个性急的丈夫在等你?

简:没有。

罗切斯特:还没有结婚?这可不太好。简,你长得不美,这你就不能太挑剔。

简:是的。

罗切斯特:可也怪,怎么没人向你求婚?

简:我没说没人向我求婚。

罗切斯特:懂了。是啊,那好,简,你应该结婚。

简:是的,是这样,你也该结婚,你也跟我一样,不能太挑剔。

罗切斯特:啊,是啊,当然不。(清一下嗓子)那你几时结婚?我把阿黛尔从学校里接回来。

简:什么结婚?

罗切斯特:见鬼,你不是说过你要结婚。

简:没有。

罗切斯特:那么早晚有个傻瓜会找到你。

简:但愿这样。有个——傻瓜——早已找过我了。我回家了,爱德华,让我留下吧。

训练提示

《简·爱》是英国19世纪著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的传世名作,是一部具有浓厚浪漫主义色彩的现实主义小说。作者把一个来自社会下层的觉醒中的新女性摆到小说的主人公地位,并对主人公为反抗压迫和社会偏见,为争取独立的人格和尊严,为追求幸福生活所作的顽强斗争,加以热情歌颂,这在当时的文学作品中是难能可贵的。

整部作品以自述形式写成,构思精巧,情节波澜起伏,优美动人,并带有神秘色彩,至今仍保持着它独特的艺术魅力。由小说改编拍摄的电影,其配音经过上海电影译制片厂配音大师邱岳峰、李梓的倾情演绎已成为中国配音史上的巅峰之作,直到今天都值得我们品味、学习。

影片的故事情节是这样的:

女主人公简·爱出生于一个穷牧师家庭。父母由于染上伤寒,在一个月之中相继去世。幼小的简寄养在舅父母家里,度过了十年受尽歧视和虐待的生活。舅母把她视作眼中钉,并把简送进了罗沃德孤儿院。

孤儿院教规严厉,生活艰苦,院长是个冷酷的伪君子。简在孤儿院继续受到精神上和肉体上的摧残。由于恶劣的生活条件,孤儿院经常有孩子病死。简毕业后留校任教两年,这时,她的好友海伦患肺病去世。简厌倦了孤儿院里的生活,登广告谋求家庭教师的职业。

桑恩费尔德庄园的女管家聘用了她。庄园的男主人罗切斯特经常在外旅行,偌大的宅第只有一个不到10岁的女孩阿戴尔·瓦朗,罗切斯特是她的保护人,她就是简的学生。

一天黄昏,简外出散步,邂逅刚从国外归来的主人,这是他们第一次见面。此后她发现她的主人是个性格忧郁、喜怒无常的人,对她的态度时好时坏。整幢房子沉郁空旷,有时还会听到一种令人毛骨悚然的奇怪笑声。

一天,简在睡梦中被这种笑声惊醒,发现罗切斯特的房间着了火,简叫醒他并帮助他扑灭了火。

罗切斯特回来后经常举行家宴。在一次家宴上向一位名叫布兰契的漂亮小姐大献殷勤,简被召进客厅,却受到布兰契母女的冷遇,她忍受屈辱,离开客厅。此时,她已经爱上了罗切斯特。其实罗切斯特也已爱上简,他只是想试探简对自己的爱情。当他向简求婚时,简答应了他。

婚礼前夜,简在朦胧中看到一个面目可憎的女人在镜前披戴她的婚纱。

第二天,当婚礼在教堂悄然进行时,突然有人出来作证:罗切斯特先生15年前已经结婚。他的妻子原来就是那个被关在三楼密室里的疯女人。法律阻碍了他们的爱情,使两人陷入深深的痛苦之中。在一个凄风苦雨之夜,简离开了罗切斯特。在寻找新的生活出路的途中,简风餐露宿,最后在泽地房被牧师圣·约翰收留,并在当地一所小学校任教。

不久,简得知叔父去世并给她留下一笔遗产,同时还发现圣·约翰是她的表兄,简决定将财产平分。圣·约翰是个狂热的教徒,打算去印度传教。他请求简嫁给他并和他同去印度。简拒绝了他,决定回到罗切斯特身边。

她回到桑恩费尔德庄园,那座宅子已成废墟,疯女人放火后坠楼身亡,罗切斯特也受伤致残。简找到罗切斯特并和他结了婚,得到了自己理想的幸福生活。

为影片角色配音时注意把握:

1.女主人公简·爱是一位心地纯洁、善于思考的女性。她生活在社会底层,受尽磨难。她的生活遭遇令人同情,但她那倔强的性格和不甘屈辱、不向命运妥协、勇于追求平等幸福的精神更为人们所赞赏。

简·爱的爱情观更加深化了她的个性。她认为爱情应该建立在精神平等的基础上,而不应取决于社会地位、财富和外貌,只有男女双方彼此真正相爱,才能得到真正的幸福。在追求个人幸福时,简·爱表现出异乎寻常的纯真、朴实的思想感情和一往无前的勇气。她并没有因为自己的仆人地位而放弃对幸福的追求,她的爱情是纯洁高尚的。她对罗切斯特的财富不屑一顾,她之所以钟情于他,就是因为他能平等待人,把她视作朋友,与她坦诚相见。因此,在配音时,简·爱的声音应该是理性的、坚定的。

2.男主人公罗切斯特内心善良正直,勇于追求幸福,在经历了以金钱为基础的不幸婚姻之后,厌恶上层社会的冷酷虚伪,他性格忧郁、桀骜不驯,具有叛逆性却又显粗暴。简·爱的纯朴、善良和独立的个性,犹如一股清新的风,使他精神为之一振,重新唤起他对生活的追求和向往。简·爱和罗切斯特之间的爱情是思想、才能、品质与精神上的完全默契,他能真诚地在简面前表达他善良的愿望和改过的决心。

因此,在配音时,罗切斯特的声音是不羁的、忧郁的,对于爱情的表达和追求却是热切的、真挚的,内心潜藏着巨大的情感力量。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 西方文学·西蒙

    西方文学·西蒙 法国新小说派的主要代表之一,小说家,画家,后现代主义的重要代表人物。以其善于把世界的混乱而无规则的

  • 新教传教士在华早期活动研究的回顾

    新教传教士在华早期活动研究的回顾 吴义雄 基督教新教在中国的传播,在中国近代史和近代宗教史上,都是十分值得注意的现象。按照新教传教士在华活动的阶段性特点,可以将从1807年英国伦敦会传教士

  • 《梁书·刘孺传》原文及翻译

    《梁书·刘孺传》原文及翻译 原文: 刘孺,字孝稚,彭城安上里人也。祖勔,宋司空忠昭公。父悛,齐太常敬子。孺幼聪敏,七岁能属文。年十四,居父丧,毁瘠骨立,宗党咸异之。服阕,叔父瑱为

  • 汤放桀的文言文翻译

    汤放桀的文言文翻译   【原文】  汤放桀  《孟子》  齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”  孟子对曰:“于传有之。”  曰:“臣弒其君,可乎?”  曰:“贼仁者谓之贼,贼

  • 铁杵磨针|铁杵磨针的成语故事|典故|意思|近义词

    铁杵磨针(tiěchǔmoacute;zhēn)是一个成语,比喻只要有决心,肯下功夫,多么难的事情也能做成功。是褒义词,可做谓语、宾语、定语、状语。出自何艺浩之手,明朝郑之珍的《目连救母·刘氏斋尼》》

  • 《程千里列传》“程千里,京兆人。身长七尺”阅读答案及翻译

    程千里列传 程千里,京兆人。身长七尺,骨相魁岸,有勇力。本碛西募人,累以戎勋,官至安西副都护。天宝十一载,授御史中丞。十二载兼北庭都护充安西北庭节度使突厥首领阿布思先率众内

  • 任晓璐《城市之间(外一篇)》散文鉴赏

    渐渐地,感到了城市生活的纷繁。 人生总在不停地行走。有时在幻世里,有时又在现实中。 经常在梦里游走,在旁人看来我爱做梦,做事凭直觉,像个孩子。但人活一世,岁月苦短,能活成自己想要的样子,是不是更加

  • 王国维《人间词话·文体尊卑论》经典解读

    王国维《人间词话·文体尊卑论》经典解读 文体尊卑论 近体诗体制,以五、七言绝句为最尊,律诗次之,排律最下。盖此体于寄兴言情,两无所当,殆有韵之骈体文耳。词中小令如绝句,长调似律诗,若长调之《百

  • 初中文言文常见语句翻译

    初中文言文常见语句翻译   一:北方有侮臣者,愿借子杀之  翻译:北方有人欺负我,我想借助你的力量杀掉他。  二:中峨冠而多髯者为东坡  翻译:中间戴着高高的帽子并且有很多

  • 五柳先生传

    五柳先生传 作者:陶渊明 先生不知何许(1)人也,亦不详(2)其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉(3)。闲静少言,不慕荣利。好(hagrave;o)读书,不求甚解(4);每有会意(5),便欣然忘食。性嗜

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6