欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

左传全集《叔孙豹论三不朽》原文赏析与注解

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-16 23:30:20阅读:840

叔孙豹论三不朽

(襄公二十四年)

【题解】

在叔孙豹看来,不朽不是子孙世代享受高官厚禄,而是能够立德、立言、立功,为后世留下精神财富。

【原文】

二十四年春,穆叔如晋。范宣子逆之,问焉,曰:“古人有言曰,‘死而不朽’,何谓也?”穆叔未对。宣子曰:“昔丐之祖[99],自虞以上,为陶唐氏,在夏为御龙氏[100],在商为豕韦氏,在周为唐杜氏,晋主夏盟为范氏[101],其是之谓乎?”穆叔曰:“以豹所闻,此之谓世禄,非不朽也。鲁有先大夫曰臧文仲,既没,其言立[102]。其是之谓乎!豹闻之,大上有立德[103],其次有立功,其次有立言,虽久不废,此之谓不朽。若夫保姓受氏,以守宗祊[104],世不绝祀,无国无之,禄之大者,不可谓不朽。”

【注释】

[99]丐:士丐,即范宣子。

[100]御龙氏:陶唐氏之后刘累,赐氏御龙。

[101]夏:指中原诸侯。

[102]立:不废绝。

[103]大上:太上。最上等的。

[104]宗祊:宗庙。

【译文】

二十四年的春天,穆叔到了晋国,范宣子迎接他,询问他,说:“古人有话说,‘死而不朽’,这是说的什么?”穆叔没有回答。范宣子说:“从前丐的祖先,从虞舜以上是陶唐氏,在夏朝是御龙氏,在商朝是豕韦氏,在周朝是唐杜氏,晋国主持中原的盟会的时候是范氏,恐怕所说的不朽就是这个吧!”穆叔说:“据豹所听到的,这叫做世禄,不是不朽,鲁国有一位先大夫叫藏文仲,死了以后,他的话世代不废,所谓不朽,说的就是这个吧。豹听说:‘最高的是树立德行,其次是树立功业,再其次是树立言论。’能做到这样,虽然死了也久久不会废弃,这叫做不朽。像这样保存姓、接收氏,用业守住宗庙,世世代代不断绝祭祀。没有一个国家没有这种情况,这只是官禄中的大的,不能说是不朽。”

【评析】

一个人的生命很短暂,可是人类从没停止过追求不朽。那么,所谓的不朽到底是个什么样子呢?范宣子和叔孙豹对不朽的理解,在一定程度上折射出人类前进的脚步。

范氏是个地位与声势都很显赫的家族,其祖先可以追溯到黄帝、唐尧。从唐尧虞舜时代开始,历经夏商周三代,范氏都是达官贵人,位高权重。范宣子以此为荣,认为这就是不朽的表现。叔孙豹对不朽有着自己的看法,他认为范氏昌盛只能算“世禄”,称不上不朽。真正的不朽是像鲁国臧文仲那样的贤人,尽管人已故去,然而其言论却广为流传,为世所用。

范氏的不朽与臧文仲的不朽可从两个方来区别对待。第一,范氏不朽的含义是,家族禄位世代相传。上一代把禄位传递给下一代,人是速朽的,不过是禄位的载体,永恒不变的只是禄位。叔孙豹称之为“世禄”,可谓一语中的。臧文仲所说的不朽是指精神、智慧的永存。言论是一个人生命精神的外在表现,言论长存即生命精神长存。范宣子和叔孙豹谈论的不是一个层面的问题。第二,范宣子是以家庭为本位,他列举的是家族兴盛史,而不是个人的建树。叔孙豹则不一样,他是以个人为本位,宣扬个人建树。范宣子强调家族利益,叔孙豹则强调个人对社会的贡献。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 梦见拉屎在裤子里是不祥的征兆吗?

    对于人类来说,睡觉是人类不可缺少的一种生理现象,而我们在睡觉的时候总是会做一些奇奇怪怪的梦,不同的梦代表的寓意会有所不同,那要是梦见拉屎在裤子里是什么意思呢?是不详的征兆吗?下面就跟着小编一起来看看吧

  • 为学文言文中文翻译

    为学文言文中文翻译   大家学习了为学的文言文了么?大家知道它的翻译是什么?下面是小编整理的为学文言文中文翻译,欢迎阅读!  【原文】  天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;

  • 梁书王筠传文言文及译文

    梁书王筠传文言文及译文   原文:  王筠,字元礼,一字德柔,琅邪临沂人。筠幼警寤,七岁能属文。年十六,为《芍药赋》,甚美。及长,清静好学,与从兄泰齐名。陈郡谢览,览弟举,亦有重誉,时

  • 初中语文文言文翻译案例

    初中语文文言文翻译案例   1刘氏善举  刘某某是某一个乡里的寡妇,生养有一个孩子。她白天在田间耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,一年到头都是这样。邻居中有穷困的,她总是能

  • 〔台湾〕思果《日落》抒情散文鉴赏

    作者: 〔台湾〕思果 【原文】: 这是我的日课之一部分,每日晚饭后听完了新闻报告和评论后,我要花一刻钟去看落日。 西边的山

  • 文言文经典名句

    文言文经典名句   1、不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。——王安石《登飞来峰》  2、智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。——《史记淮阴侯列传》  3、举头望明月,低头思

  • 《自嘲》译文|注释|大意|赏析

    《自嘲》译文|注释|大意|赏析运交华盖①欲何求,未敢翻身已碰头。破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。横眉冷对千夫指②,俯首甘为孺子牛。躲 "> 复庵记文言文译文

    复庵记文言文译文   【原文】  复庵记  顾炎武  旧中涓范君养民,以崇祯十七年夏,自京师徒步入华山为黄冠。数年,始克结庐于西峰之左,名曰复庵。华下之贤士大夫多与之游;

  • 《县令丞簿史题名碑记》阅读答案及翻译

    县令丞簿史题名碑记 【明】边贡 武乡吴侯令阳信,以最①称。收令与丞与簿若②史者之姓名若干人列之碑,而树之于其听政堂之东,时正德辛巳夏四月之望也。 顷之,村父老十数辈,长眉

  • 鲁迅《狗·猫·鼠》散文全文

    狗·猫·鼠从去年起,仿佛听得有人说我是仇猫的。那根据自然是在我的那一篇《兔和猫》;这是自画招供,当然无话可说,——但倒也毫不介意。一到今年,我可很有点担心了。我是常不免于弄弄笔墨的,写了下来,印了出去

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6