《程通·贞白斋铭》原文注释与译文
《程通·贞白斋铭》原文注释与译文
予筑舍于郭之西以为藏修之所②,乃坚其材,乃素其饰,名曰贞白斋,因以自号。乃作贞白斋铭,因以自儆云。铭曰:
惟金乃坚,惟其坚,斯其不磷③。惟玉乃洁,惟其洁,斯罔受涅④。君子处世,惟贞惟白。斯其耿耿⑤,乃介乃烈⑥。惟忠惟孝,斯为立身之大防⑦。至贞至白,孰逾忠孝之惟臧⑧。予处而家⑨,乃爱乃敬⑩。苟莅于国(11),惟节惟荩(12)。苟曰惟细行之徒贞徒白,岂君子之所以广大以立畛(13)。
【注释】
①贞白:正直清廉。
②藏修:专心学习。
③斯:则。磷:薄,损伤。《论语·阳货》:“不曰坚乎?磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁。”磷,谓因磨而致薄损;缁,谓因染而变黑。后以磷缁比喻受环境影响而起变化。
④涅(nie):以黑色染物。
⑤耿耿:诚信貌。
⑥乃:助词,无义。介:耿直。烈:刚烈。
⑦大防:大堤。
⑧逾(yu):超越。臧(zang):善。
⑨处:居住。
⑩乃:助词,无义。
(11)莅(li):临,到。
(12)节:气节。荩(jin):指荩臣,忠诚之臣。
(13)畛(zhen):界限。
【译文】
我在城西盖房舍,用来作为专心学习的地方。使用结实的材料,便进行朴素的装饰,命名为贞白斋,因用作自己给自己起的号。便作贞白斋铭,用来警戒自己等。铭说:
只有金属才是坚硬的,因为它坚硬,所以它不会磨得薄损。只有玉才是纯洁的,因为它纯洁,所以它不会染得变黑。君子处世,又正直又清廉。因为他忠心耿耿,所以才又耿直,又刚烈。只有忠孝,才是安身立命的大堤防。至贞至白,谁能超越忠孝这个大善?我居住在家中,则爱妻、子,敬双亲。如果面临国事,只有保持气节,献出忠心。如果说只有细枝末节上的所谓贞所谓白,岂是君子胸襟广大的立足点?
-
橡媪叹 皮日休 秋深橡子熟,散落榛芜冈。 伛偻黄发媪,拾之践晨霜。 移时始盈掬,尽日方满筐。 几曝复几蒸,用作三冬粮。 山前有熟稻,紫穗袭人香。 细获
-
竹枝词 刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。 东边日出西边雨,道是无晴还有晴。 【作者简介】 刘禹锡(772-842)字梦得,唐代文学家、哲学家。洛阳(今属河南)人,祖
-
可楼记文言文翻译 〔明〕高攀龙 水居一室耳,高其左偏为楼。楼可方丈,窗疏四辟。其南则湖山,北则田舍,东则九陆,西则九龙峙焉。楼成,高子登而望之曰:“可矣!吾于山有穆然之思
-
文言文教学的误区 误区之一:字字精准加寻章摘句 几乎所有的考试,凡涉及默写填空,多一字,少一字,错一字,概不给分,哪怕这一字改动无关紧要,哪怕改动后的这一字与原文相比毫不
-
(公元667)九月,(李)勣初度辽,谓诸将曰:“新城,高丽西边要害,不先得之,余城未易取也。”遂攻之,勣引兵进击,一十六城皆下之。 (公元668)侍御史洛阳贾言忠奉使自辽东还,上问
-
初中语文1-6册的文言文通假字 初中1-6册文言文通假字大全 1、学而时习之,不亦说乎?(《论语十则》)说(yuè):通“悦”,愉快。 2、诲女知之乎?……是知也。(《论语十则》) 女:通
-
秦穆公雄心勃勃,一心想超越其他国家,称霸天下,但苦于身旁没有贤才良臣来辅佐他。为此,他很苦恼。 有一天,秦穆公召见了善于相马的伯乐,对他说:“您的年纪大了,您的子侄中间有没有可以派去寻找
-
【原题】:右寄此诗后忽得简云儿曹亦寄五言用韵毕同殆一段佳话遂再赋长句
-
辛弃疾的这首词由登楼而有感,登高远望,一片欣欣向荣的景象。作者胸怀天下,仍不能忘怀的是还在沦陷的中原大地,但作者同样对失地的收复充满希望。上片描写奠枕楼的宏伟气势以及登高远眺的所见所感,“征埃成阵
-
梦见不好,得此梦,乃是辛金之象征,财运颇多,事业顺利,得以贵人相助,财帛丰厚,凡事应明察秋毫,不可与他人间针锋相对,唯有细致做事,财运方可长久。如做此梦,人情世故练达,多有他人相助之征兆,为人坦荡者,