欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《祝允明·三箴三首》原文注释与译文

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-16 23:18:10阅读:249

《祝允明·三箴三首》原文注释与译文

余以祸福非圣哲所趣避,然有自召之者,盖亦有其机矣。士之机多由三者:心、舌、笔也,因各为之箴。



倏然而人,智贤圣神。而与天地均,非此曷存。忽然而物,奸宄盗贼。而作万物螣,非斯曷出。人用斯杀我,我亦用斯杀人,以逮其身。人不可察,而我可戒。戒之哉!戒之哉!祸福曰心。



倏然而誉,仁贤智儒。而游扬诞孚(11),非斯曷居(12)。忽然而毁,暴慢鄙倍(13)。而憎远弃罪,非斯曷起(14)。蔑用斯杀予(15),予亦用斯杀蔑,以偕其孽。蔑不可察,而予可戒。戒之哉!戒之哉!祸福曰舌。



倏然而褒,华衮立朝(16)。而炙竹耿昭(17),非斯曷操。忽然而贬,象服黥脸(18)。而流污刀简(19),非斯曷典(20)。物用斯杀己,己亦用斯杀物,以并其谪。物不可察,而己可戒。戒之戒!戒之哉,祸福曰笔。

【注释】

①趣:通“趋”,趋向。

②机:极细微的迹象。

③倏(shu)然:忽然。

④均:调和。

⑤曷(he):何。

⑥奸宄(gui):指犯法作乱的人。《书·舜典》:“寇贼奸宄。”

⑦螣(te):食苗叶的害虫。

⑧斯:此。

⑨斯:此。

⑩逮:及,到。

(11)游扬:宣扬,传扬。诞:欺骗。孚:诚实。

(12)曷:何。

(13)暴慢:凶暴傲慢。鄙倍:浅陋,背理。《论语·泰伯》:“出辞气,斯远鄙倍矣。”朱熹注:“鄙,凡陋也。倍与‘背’同,谓背理也。”

(14)斯:此。曷:何。

(15)蔑:他。当是方言。

(16)华衮:古代王公贵族的礼服。

(17)炙竹:指竹简。耿昭:显明。

(18)象服:古代王后及诸侯夫人穿的一种礼服,上面绘有各种图形作装饰。黥(qing)脸:古代肉刑的一种,即墨刑。用刀刺人面额后用墨涅之。

(19)刀简:写字的用具。古代用笔在竹简上写字,有误,则用刀刮去重写。

(20)典:主管,执掌。

【译文】

我认为祸福不是圣人哲人所趋向或躲避的,但是自有招来祸福的东西,大概也有它的原因。士招祸的原因多由心、笔、舌三者。因各为箴。



忽然而成为人,有智者、贤人、圣人和神仙。而与天地并立,不这样怎能存在。忽然而成为物,有坏人和盗贼。而成为万物的害虫,不由心,由哪里出?人家用这个来杀我,我也用这个来杀人,以及杀其身。人家的心不可明察,而我的心可以警戒。警戒啊,警戒啊,祸福来自心。



忽然而赞誉,说是仁人,贤人,智者,儒者,而宣扬的是诚实还是欺骗,不由舌出,会由哪里出?忽然而诽谤,说是凶暴傲慢浅陋背理。而憎恨、远谪、丢官、加罪,不由舌,由哪里起?他用这个杀我,我也用这个杀他,以随同他的罪孽。对他不可明察,而我可以警戒。警戒啊,警戒啊!祸福来自舌。



忽然而褒扬,穿着王公贵族的礼服在朝廷作官。而在书籍上写得很显明,不用笔用什么?忽然而贬低,穿着王后及诸侯夫人礼服的人被判处黥刑。而在书籍中记载他的丑闻,不由笔由什么掌管?他人用这个来杀我,我也用这个来杀他人,并使之贬谪。对他人不可明察,而自己可以警戒。警戒啊,警戒啊!祸福来自笔。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 山人善琴文言文翻译

    山人善琴文言文翻译   山人善琴这篇文言文是考试的常考文章。以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!  【原文】  国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。

  • 养人的制度梦魇:体制惰性导致帝国的溃败

    任何一个王朝设官分职,都不是为了养人,反过来,养人是为了做事。在旧式的帝制结构中,官僚体系原本是王朝的支柱,但这个体系却有自己运行的轨迹和性格,只要按自己的逻辑走下去,就会慢慢从支柱变成蛀虫和赘疣

  • 女娲炼石补天的神话故事

    传说很久很久以前,没有天,没有地,没有山川湖泊,没有花草树木,没有飞禽走兽,更不用说有人类。 在盘古开天辟地之后才有了万物生灵。不知哪一年,西天突然塌了一块,天河中的水哗哗地从缺口流下人间,

  • 故弄玄虚造句九则

    【故弄玄虚解释】故意玩弄花招,叫人不可捉摸,搞不清是什么。故:故意。弄:玩弄。玄虚:让人不可捉摸或迷惑的花招。 【故弄玄虚造句】 ①写文章讲道理要让人一看就明白,那种故弄玄虚的做法是要不得

  • “胡世宁,性刚直,不畏强御”阅读答案及原文翻译

    胡世宁,性刚直,不畏强御,且知兵。除德安推官。岐王初就籓,从官骄,世宁裁之。他日复请湖田,持不可。迁南京刑部主事,应诏陈边备十策,复上书极言时政阙失,时孝宗已不豫,犹颔之,再迁郎

  • 徐霞客游记文言文鉴赏

    徐霞客游记文言文鉴赏   徐霞客游记文言文鉴赏  徐弘祖  【原文】  初七日晨起,云尚氤氲。饭而行。有索哨者,还宿处,解囊示批而去。于是西北随坡平下,其路甚坦,而种麻满

  • 中国古代经典爱情诗词名句精选

    中国情诗尤其是古代情诗更是中国诗词之精华。爱情诗是世界文学的滥觞,中国文学由《诗经》开始,官方文学中始有了爱情诗的记载。中国有很多著名的情诗。亦有从情诗中发展出来的小说和戏曲。最早的中国情诗可能是

  • 小学文言文《世无良猫》原文及翻译

    小学文言文《世无良猫》原文及翻译   《世无良猫》在小学语文里是重点学习的文言文,下面小编为大家带来了小学文言文《世无良猫》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大

  • “全琮字子璜,吴郡钱塘人也”阅读答案及原文翻译

    全琮字子璜,吴郡钱塘人也。父柔,汉灵帝时举孝廉,补尚书郎右丞,董卓之乱,弃官归,州辟别驾从事,诏书就拜会稽东部都尉。孙策到吴,柔举兵先附,策表柔为丹杨都尉。孙权为车骑将军,以柔为长

  • 《大酺》周邦彦词全文注释翻译赏析

    大酺① 周邦彦 对宿烟收②,春禽静,飞雨时鸣高屋。墙头青玉旆③,洗铅霜都尽,嫩梢相触。润逼琴丝④,寒侵枕障⑤,虫网吹粘帘竹。邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。奈愁极顿惊,梦轻难记,自怜

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6