吴志根《元文类》中国名著简介
作者: 吴志根
《元文类》七十卷,收录的是元朝初年至元朝中期著名文人的作品。全书按内容和体裁分为赋、骚、乐章、四言诗、五言古诗、乐府歌行、七言古诗、杂言、杂体、五言律诗、七言律诗、五言绝句、七言绝句、诏赦、册文、制、奏议、表、笺、箴、铭、颂、赞、碑文、记、序、书、说、题跋、杂著、策问、启、上梁文、祝文、祭文、哀辞、谥议、行状、墓志铭、墓碣、墓表、神道碑、传等四十三类。编者苏天爵,于元顺帝元统二年(公元1334年)编成此书。编者曾三任史官,官至翰林待制。他以私人之力,费时二十年左右,才编成此书。在选编时,他多选录“有系于政治,有补于世教”或“足以辅翼史氏”的作品,这在客观上为我们今天了解元朝历史提供了较丰富的材料。
过去有人从文字的角度评论《元文类》,认为它与《唐文粹》、《宋文鉴》“鼎立而三”,今天我们从史学的角度看,它也是一部有重要史料价值的文集。例如:
诏赦、制、奏议中,较多地反映了元与南宋的关系,元朝与高丽国、安南国的关系,元初采用汉法、立官制、裁冗员等政治情形。
记、序、题跋、杂著、策问中较多地反映了学校、考试、著作等文化教育方面的情形。
碑文、行状、墓志铭、墓碣、墓表、神道碑、传等,虽是记述个人的生平事迹,但因为所记大多是诸王驸马、文武大臣,他们在元朝的社会政治、经济生活中占有重要地位,所以,可以从他们的一生中反映元朝的政治、军事、经济、文化等各方面的情形。例如,《中书令耶律公神道碑》较详细地记述了在耶律楚材的影响下蒙古统治者采用汉法、改变剥削方式的情形;《知太史院事郭公行状》则记述了郭守敬在水利、天文、历法上的重大贡献,这都是很有史料价值的。这部分是该书提供史料最多、因此是最可贵的部分,也是《元史》列传的主要资料来源之一。
诗赋歌行等虽然在文学方面的价值居多,但其中不少纪事诗歌也有一定的史料价值。如“城中米贵丐者众,崎岖一饱经千门。城中昔食城外米,城外人今食城里。耕者渐少田渐荒,政恐明年不如此,”(第四卷,鲜于枢《水荒子歌》)等诗句,形象地描绘了农民破产、田园荒芜、乞丐如蚁的悲惨情景;“去年八月羽书急,妇女上马小儿泣,”(第四卷,虞集《沉沉行》)则生动地反映了连年征战给劳动人民带来的苦难。
所录册文、表、颂、赞等大多是些歌功颂德的官样文章,内容空洞,没有多大史料价值。
该书所录作品,有些在现存的元人文集(如元好问撰《元遗山集》、姚燧撰《牧庵文集》、袁桷撰《清容居士集》、张养浩撰《归田类稿》、虞集撰《道园学古录》等)中还可以见到,但有不少作品仅存于此书。所以,它仍是了解元朝历史,特别是元朝初、中期历史不可缺少的参考书。
-
喜雨亭记 苏轼 [原文] 亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜敌,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。 予至
-
由于汉民族语言具有便于作成对偶的特性,所以上溯周秦典籍,下逮近代歌谣,乃至口头戏谑,常是采取这种排偶形式。这一形式是素来就为人民群 "> “汉王既用滕公、萧何之言”阅读答案及原文翻译
汉王既用滕公、萧何之言,擢拜韩信为上将军,引信上坐。王问曰:“丞相数言将军,将军何以教寡人计策?”信谢,因问王曰:“今东向争权天下,岂非项王耶?”曰:“然
-
“温造,字简舆。性嗜书,不喜为吏,隐王屋山”阅读答案及原文翻译
①温造,字简舆。性嗜书,不喜为吏,隐王屋山。寿州刺史张建封闻其名,书币招礼,造欣然曰:“可人也!”往从之。建封虽咨谋,而不敢縻以职事。及节度徐州,造谢归下邳,慨然有高世心
-
励志的诗句,中国古代励志名言名句大全带翻译 1、天行健,君子以自强不息。——《周易》 译:作为君子,应该有坚强的意志,永不止息的奋斗精神,努力加强自我修养,完成并发展自己的学业
-
陈规传文言文翻译 本文节选自《金史陈规传》,大家读后有什么感受?下面是陈规传文言文翻译,一起来了解吧! 文言文 陈规,字正叔,绛州稷山人。明昌五年词赋进士,南渡为监察
-
对经典古诗文,对中华民族的优秀传统文化,只有真爱,真学,真懂,才能发挥其大用。 习近平总书记到北京师范大学考察,翻看老师参与编写的课本时指出:“我很不希望把古代经典的诗词和散文从课文中去
-
和刘禹锡一样,苏轼也历经贬谪,在一肚子不合时宜的心境中度过人生的大半光阴。不过写作此诗的嘉祐四年(1059),苏轼还是意气风发的青年才士,两年前刚以21岁的年龄成为进士。本年冬苏轼侍父入京,途经忠
-
上联:八方安定人同乐 下联:百业繁荣月分明 上联:八方安定人同乐 下联:百业繁荣月共鸣 上联:八方安定人同乐 下联:百业繁荣雁双飞 上联:八方安定人同乐 下联:百业繁荣月无双 上联:八方安定人同乐
-
干 戈 [宋]王 中干戈未定欲何之?一事无成两鬓丝。干戈:两种兵器,后代指战争。 之:至,去。踪迹大纲王粲传,情怀小样杜陵诗。 "> 查看更多