欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

注释赏析《干戈[宋]王中》诗词意思解释

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-20 22:44:45阅读:896

干 戈   [宋]王 中

干戈未定欲何之?一事无成两鬓丝。

干戈:两种兵器,后代指战争。 之:至,去。

踪迹大纲王粲传,情怀小样杜陵诗。

踪迹:生平事迹。 大纲:大体相同。 王粲:汉末诗人。

小样:略似。 杜陵:杜甫。

脊令音断人千里,乌鹊巢寒月一枝。

脊令:鸟名。语出《诗经》,后拟兄弟。

乌鹊:化用曹操《短歌行》诗意。

安得中山千日酒,酩然直到太平时。

安得句:用中山人狄希能造千日酒使人千日不醒典。

酩然:大醉不省人事貌。

身逢宋末战乱,诗人一生漂泊,晚来却仍然一事无成。这不能不使他悲从中来,感慨万端。首联大笔包举,概括时代与人生之哀; 次联引古人为喻,汉末王粲的流落他乡、唐代杜甫的感叹丧乱,都成了诗人自身经历和情怀的最好写照。三、四两联,一以禽鸟音断、失巢寓亲人分离、有家难归之情; 一以酒浇愁,期望在沉醉中等来久盼的太平。全诗沉痛哀伤,是当时人民控诉战乱、期盼安定的真情流露。

月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?

曹操《短歌行》

img138

 

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 文言文《秦西巴纵麑》的意思翻译

    文言文《秦西巴纵麑》的意思翻译   文言文《秦西巴纵麑》意思翻译  孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之。麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而予之。孟孙归,求麑安在。秦西巴对曰:“其

  • 谏太宗十思疏原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    谏太宗十思疏作者:魏徵 原文 臣闻求木之长者,必固其根本[1];欲流之远者[2],必浚其泉源[3];思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而望国之治,虽在下愚,知其不

  • 孝乞文言文翻译和出处

    孝乞文言文翻译和出处   《虞初新志》,短篇小说集,清初张潮编辑,收集明末清初人的文章,汇为一编,共20卷。孝乞出自《虞初新志》,孝乞文言文翻译和出处,一起来看看。  原文  

  • 语文熊安生传文言文阅读题及答案

    语文熊安生传文言文阅读题及答案   文言文,完成4-7题。  熊安生,字植之,长乐阜城人也。少好学,励精不倦。初从陈达受《三传》,又从房虬受《周礼》,并通大义。后事徐遵明,服膺历

  • 戴震难师文言文翻译

    戴震难师文言文翻译   《戴震难师》主要讲述戴震在求学阶段曾经问问题难住老师的故事。相关内容,一起来看看!  作品原文  先生(戴震)是年(这年戴震十岁)乃能言,盖聪明蕴蓄者

  • 梦见上牙掉了是什么意思?

    牙齿是我们很关键的一个部位,没有牙齿我们就没有办法享受美味的事物以及获取日常所需的能量了。因此在解梦当中常常将牙齿的掉落视为一种不好的预兆,认为梦见牙齿掉了是预示我们的气运下降了,具体如何一同看看吧!

  • 古诗《高适·别董大·其一》注释与赏析

    高适·别董大①·其一千里黄云②白日曛③,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君?【注释】①董大:指董庭兰,是当时有名的音乐 ">

  • 文言文被动句的格式

    文言文被动句的格式   1、用介词“为”引进行为的主动者。如:  ①炮台悉为逆据。(《三元里抗英》)  ②兔不可复得,而身为宋国笑。(《五蠹》)  2、用介词“于”引进行

  • 苏轼《答秦太虚书》阅读答案及原文翻译

    答秦太虚书 苏轼 轼启:五月末,舍弟来,得手书,劳问甚厚。比日履兹初寒,起居何如? 轼寓居粗遣。但舍弟初到筠州,即丧一女子,而轼亦丧一老乳母。悼念未衰,又得乡信,堂兄中舍九月中逝去

  • 天街小雨润如酥,草色遥看近却无:诗歌出处、作者、赏析

    早春呈水部张十八员外(其一) 作者:韩愈年代:唐 天街小雨润如酥, 草色遥看近却无。 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都。 赏析: 这首小诗是写给水部员外郎

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6