欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

忍学《六十六 愤争损身,愤亦损财》译文与赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-16 23:10:00阅读:640

六十六 愤争损身,愤亦损财

六十六 愤争损身,愤亦损财

应令君曰:“人心有所愤者,必有所争;有所争者,必有所损。愤而争斗损其身,愤而争讼损其财。此君子所以鉴《易》之《损》以惩愤也。”

【译文】

应令君说:“人的内心存在愤怒的情绪,就肯定会同别人争斗;同别人有所争斗,就肯定会有所损失。由于愤怒就同别人争斗,这样会伤害到自己的身体;由于愤怒就同别人打官司,这样会使自己的财产遭受损失。所以,君子就应当以《易经》中的《损卦》来警戒自己,不要轻易愤怒。”

【评析】

轻易愤怒,既伤身又损财,聪明的人是不会那么冲动,随便发泄自己愤怒的情绪的。因为一些小事而跟人争斗甚至打官司,对于身体健康是极为不利的。

对待别人的小过失,我们不能斤斤计较,而应该采取忍耐、宽容的态度。唐太宗只因不能控制自己的怒火而斩杀了张蕴古和卢祖尚,事后才觉后悔,给自己造成一定的损失。

一个人,如果身为领导而不能克制自己的情绪的话,那么就会危害到他手下的人;如果是一个普通职员而不能克制自己的情绪的话,那么就会冲撞到他的上司。一个家庭,如果成员之间不能互敬互爱、相互理解,那么就会导致家庭的混乱甚至破裂。大到国家之间,如果不能互相谅解和宽容,那么就会引发战争,使老百姓蒙受灾难,生灵涂炭。轻易发怒有百害而无一利。

典例阐幽 楚庄王能屈能伸终成大业

春秋时期,楚国的储君,也就是楚庄王在登基后,为了观察朝野的动态,也为了让别国对他放松警惕,当政三年以来,没有发布一项政令,在处理朝政方面没有任何作为,朝廷百官都为楚国的前途担忧。

楚庄王不理政务,每天不是出宫打猎游玩,就是在后宫里和妃子们喝酒取乐,并且不允许任何人劝谏,他通令全国:“有敢于劝谏的人,就处以死罪!”

楚国主管军政的官职是右司马。当时,有一个担任右司马官职的人,看到天下大国争霸的形势对楚国很不利,他就想劝谏楚庄王放弃荒诞的生活,励精图治,使楚国成为继齐桓公、晋文公之后的诸侯霸主。然而,他又不敢触犯楚庄王的禁令,去直接劝谏。他绞尽脑汁也没有想出使楚庄王清醒过来的办法。

有一天,他看见楚庄王和妃子们做猜谜游戏,楚庄王玩得十分高兴。他灵机一动,决定用猜谜语的办法,在游戏欢乐中暗示楚庄王。

第二天上朝,楚庄王还是一言不发,这位右司马陪侍在旁。就在庄王准备宣布退朝的时候,他给楚庄王出了个谜语,说:“臣在南方时,见到过一种鸟,它落在南方的土岗上,三年不展翅、不飞翔,也不鸣叫,沉默无声,这只鸟叫什么名字呢?”

楚庄王知道右司马是在暗示自己,就说:“三年不展翅,是在生长羽翼;不飞翔、不鸣叫,是在观察民众的态度。这只鸟虽然不飞,一飞必然冲天;虽然不鸣,一鸣必然惊人。你回去吧,我知道你的意思了。”

楚庄王觉得大臣们要求富国强兵的心情十分迫切,自己整顿朝纲,重振君威的时机已经到来。半个月以后,楚庄王上朝,亲自处理政务,废除十项不利于楚国发展的刑法,兴办了九项有利于楚国发展的事物,诛杀了五个贪赃枉法的大臣,起用了六位有才干的读书人当官参政,把楚国治理得很好。

国内政局好转,于是便发兵讨伐齐国,在徐州战败了齐国。又出兵讨伐晋国,在河雍地区,同晋军交战,楚军取得胜利。

最后,在宋国召集诸侯国开会,于是楚国便代替了齐、晋两国,成为天下诸侯的霸主。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 病入膏肓造句十三则

    一、 语义说明:指人病重,无药可救。 使用类别:用在「病重垂危」的表述上。 病入膏肓造句: 01、患病就得就医,难道要等到病入膏肓吗? 02、从检验报告来看,他已病入膏肓

  • 韦睿果敢文言文翻译

    韦睿果敢文言文翻译   韦睿 (公元442—520年),字怀文,南朝梁武帝时的名将。原籍京兆杜陵(今西安东南)人,曾祖时迁至襄阳。其指挥果断,谋略过人,曾两次大破魏军,韦睿因功进爵为侯

  • 文言文《鹬蚌相争》阅读答案及翻译赏析

    鹬蚌相争 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出暴,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙。鹬曰:?今日不雨,明日不雨,即有死蚌!?蚌亦谓鹬曰:?今日不出,明日不出,即有死鹬!?

  • 智子疑邻文言文及翻译

    智子疑邻文言文及翻译   智子疑邻作者是韩非,战国末期著名思想家,法家代表人物。接下来小编为大家推荐的是智子疑邻文言文及翻译,欢迎阅读。  原文:  宋有富人,天雨墙坏。

  • 苦思冥想造句六则

    【苦思冥想解释】形容绞尽脑汁、苦思苦想。也作“冥思苦想”。 【苦思冥想造句】 ①你一个人苦思冥想,是找不到解决问题的方法和途径的,还是到群众中去调查研究吧。 ②他对着这道数学题冥思苦

  • 叶 茵《山行》古诗鉴赏

    这首山行拾趣的即兴小诗,文字见天真,饶有风趣。在写法上,采取剪影式,捕捉住最唤起“诗心”的吉光片羽,不加修饰,以存其真。但中有包孕,读者自能领会。"> 夏侯贪鄙文言文翻译

    夏侯贪鄙文言文翻译   中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面小编带来的是夏侯贪鄙文言文翻译,希望对你有帮助。  【原文】  益州新昌令夏侯彪之初下车,

  • 欧阳修《论澧州瑞木乞不宣示外廷札子》阅读答案及原文翻译

    论澧州瑞木乞不宣示外廷札子 欧阳修 臣近闻澧州进柿木成文,有“太平之道”四字。其知州冯载,本是武人,不识事体,便为祥瑞,以媚朝廷。 臣谓前世号称太平者,须是四海晏

  • 《本草纲目兽部狐》 文言文

    《本草纲目兽部狐》 文言文   作者:李时珍  释名  狐,狐也。狐性疑,疑则不可心以合类,故其字从狐省。  气味  肉:甘,温,无毒。  主治  治疮疥不瘥。补虚损;又主五脏邪

  • 《颜氏家训·慕贤》“吾生于乱世,长于戎马”阅读答案及翻译

    吾生于乱世,长于戎马,流离播越①,闻见已多。所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。人在少年,神情未定,所与款狎②,熏渍③陶染,言笑举动,无心于学,潜移默化,自然似之;何况操履艺能④,较⑤明易

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6