崔曙庭《周书》中国名著简介
作者: 崔曙庭
《周书》五十卷,唐令狐德棻等撰。
令狐德棻,宣州华原(今陕西耀县)人。生于公元583年(隋文帝开皇三年),卒于公元666年(唐高宗乾封元年),年八十四岁。德棻家为河西大族,世居敦煌。他父亲令狐熙,在周、隋两朝,均任显职。德棻在隋末曾被任为药城长,由于时局混乱,没有到任,这时他已三十多岁了。隋末唐初,他曾参加李渊的从弟李神通的反隋军,因而得到唐朝统治者的相信和重用,历官起居舍人、礼部侍郎、秘书少监、弘文馆学士、国子祭酒等,并进封公爵。
早在公元622年(唐高祖武德五年),令狐德棻就向李渊建议修周、隋等史。他认为梁、陈、齐、周、隋诸朝,多无正史,特别是周、隋二代,为唐所直接承继,应及时编写出史书,以为鉴戒。高祖接受了他的意见,于是分派中书令萧瑀等分撰魏、齐、周、隋、梁、陈等朝史,经过数年,无功而罢。到唐太宗贞观三年(公元629年),又命房玄龄等监修梁、陈、齐、周、隋等史。魏史因已有了魏收、魏澹二家之书,大家认为就不必再修了。而周史的编撰任务仍交给令狐德棻承担,另外又派秘书郎岑文本和殿中侍御史崔仁师协助编写。到贞观十年(公元636年),经过八年的努力,五十卷《周书》就编撰完成。令狐德棻除编撰《周书》外,还参加了《晋书》的修撰,在体制方面,多为他所拟定。对梁、陈、齐、隋诸史的编写,他也参加了组织和督导工作。
唐初修周史,时间隔得近,耳闻目见,有它方便的一面,但已成的著作却不多,资料还是比较缺乏的。据刘知几在《史通·正史篇》中说,关于周史的编撰,在西魏时有秘书丞柳虬(qiú囚),曾写过国史。到隋朝开皇年间,秘书监牛弘撰《周纪》十八篇。其书《隋书·经籍志》已著录,注明“未成”,说明不是完整的周史。令狐德棻的《周书》,就是以牛弘的《周纪》为蓝本编撰而成的。刘知几在《史通·杂说中》曾谈到令狐撰《周书》时,所凭藉的史书有限,资料比较贫乏。
《周书》记事,上起公元535年(西魏文帝大统元年),中经公元557年宇文觉灭西魏,建立周,到公元581年隋灭周为止,共计四十七年的历史。其中西魏二十二年,周二十五年。北方的割据政权周与南方的陈同时存在,所以后人又称“北周”。如同高氏建立东魏、北齐一样,西魏与北周也是宇文氏一手建立起来的。在西魏时,政权实际是掌握在宇文泰手中,西魏的三个君主,都是傀儡,所以写周史时,也就把西魏包括在一起了,这是合乎历史的实际的。《周书》有本纪八卷,列传四十二卷,共为五十卷。本纪八卷,记文帝宇文泰到静帝宇文阐等六个帝王之事。宇文泰当权在西魏时,本人并未称帝,因为是北周的奠基人,所以也列在帝纪,由于内容较多,分为上下两卷。北周的五个君主,有三个是宇文泰的儿子,其中武帝宇文邕,在位十八年,生活俭朴,勤于政事,是难得的一个贤明帝王。他由于历时长,史事多,也分为两卷书。其余四人,在位短暂,没有什么政绩可言。宣帝宇文赟(yūn晕),荒淫狂乱,终于为杨坚取北周而代之,建立了隋朝。
列传四十二卷,编次情况,与前史略同。前五卷记皇后和皇室诸王,最后的部分是类传,仅有四目,为数最少。其中的《异域传》,分上下两卷,是记载我国境内的少数民族和邻国的社会历史情况的,对于了解少数民族的发展和中外交通和商业往来,提供了一定的资料。列传中又为后梁萧詧及其有关人物立了专传。萧统的第三子萧詧在江陵称帝,先后经三代,历时三十三年,史称后梁。姚思廉修《梁书》时,不为他立传。令狐德棻的《周书》却用专传记载了这段史事,是可取的。列传第三十三,是《王褒、庾信传》。二人本来都是南朝梁国人,后来到西魏、北周做官,给北方文学以很大的推动。传文中全载了庾信的名篇《哀江南赋》,是一篇很有文学价值的作品。本书无志,关于志的部分,一起收在《隋书》诸志中。
前人对《周书》的评价,见仁见智,颇不一致。刘知几认为其书“文而不实,雅而无检”,意思就是文彩有余,内容不足。从内容来说,由于根据的资料有限,所记史实不够全面,这确是它不足的地方。从文字表达来看,文笔较简练,并不是很空洞浮泛的。有关西魏、北周这一段历史的记载,还是《周书》保存的材料较原始。
《周书》在宋代已有残缺,据清代学者钱大昕考证,所缺有五卷,即列传第十六、十八、二十三、二十四、二十五。中华书局在出版点校本《周书》时,曾进行了详细校勘,认为除五卷全缺外,尚有二卷为半缺,个别还有脱去段落文字者。这样看来,《周书》的残缺,不象《北齐书》那样严重,原书基本上还是保存下来了。
-
浅谈职高语文教学中的文言文教学 【摘要】本文主要分析了职高语文教学过程中的文言文教学相关问题,具体分析了职高语文教学中,文言文教学需要采取的一些问题和策略,分析了
-
王祥传文言文阅读题 阅读下列短文,完成23、24题。 王祥字休征,琅邪临沂人。性至孝。早 丧亲,继母朱氏不慈①,数谮②之。由是失爱于父,每使扫除牛下。祥愈恭谨,父母有疾,衣不
-
杜甫诗中韦曲花,至今无赖尚豪家。美人晓折露沾袖,公子醉时香满车。万里丹青传不得,二年风雨恨无涯。羡他南涧高眠客,春去春来任物华。
-
杨万里·过百家渡四绝句·其四一晴一雨路乾湿,半淡半浓山迭重。远草坪中见牛背,新秧疏处有人踪。【注释】①百家渡:从零陵朝阳岩往南行里 ">
-
民治运动(节选) 恽代英有许多人似乎是已经承认中国是死病无良医了。所以看见国中许多乱七八糟的样子,只是冷笑置之,完全似乎秦人之视越人肥瘠①一样。这种毛病,许多神经已经受刺激而麻木
-
泽①兵进至卫南②,度将孤兵寡,不深入不能成功。下令曰:“今日进退等死,不可不从死中求生。”士卒知必死,无不一当百,斩首数千级。金人大败,退却数十余里。泽计敌众十倍于
-
从幽默到正经“幽默”一倾于讽刺,失了它的本领且不说,最可怕的是有些人又要来“讽刺”,来陷害了,倘若堕于“说笑话”,则寿命是可以较为长远,流年也大致顺利的,但愈堕愈近于国货,终将成为洋式徐文长。当提倡国
-
钗头凤〔宋〕陆游 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错错错。 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫莫莫。 【作
-
赋得古原草送别 作者:白居易年代:唐 离离原上草,一岁一枯荣。 野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孙去,萋萋满别情。 赏析: 命
-
伤仲永文言文翻译 《伤仲永》是北宋政治家、文学家王安石创作的一篇散文。下面我们来看看伤仲永文言文翻译,欢迎阅读借鉴。 原文 金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,