欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

忍学《九 认马》译文与赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-16 23:01:50阅读:520

九 认马

九 认马

卓茂,性宽仁恭,爱乡里故旧,虽行与茂不同,而皆爱慕欣欣焉。尝出,有人认其马。茂心知其谬,嘿解与之。他日,马主别得亡者,乃送马,谢之。茂性不好争如此。

【译文】

卓茂这个人,性情仁慈宽厚,恭敬有礼,对家乡人很友好,所以乡亲们即使与卓茂不是一个行业,也都跟他相处得非常友好融洽。有一次卓茂出门,有个人指认卓茂所骑的马是他的。卓茂心中明明知道是那个人弄错了,但还是将自己的马给了那个人。后来,这个人从另外的地方找到了自己丢失的马,于是将卓茂的马送还给了他,并表示道歉。卓茂就是这样不愿与人争执。

【评析】

也许那个认领卓茂所骑之马的人并不是故意的,而是当时真的弄错了,但是不管到底是怎么回事,卓茂都没有与那个人发生争执,而是将自己的马给了那个人。卓茂宽宏的气度确实令人钦佩。

人生最大的感慨莫过于对得失的感悟,特别是失去自己往日所珍爱的东西时,更会产生那种曾经沧海难为水的深切体会。其实,得到或失去只是整个世界发展变化的一部分,就如同每个人都会从出生走向死亡、天下没有不散的筵席一样,这些都是人类社会的自然规律。忍耐失去的不悦,才能以积极乐观的心态迎接明天的新生活。

在有些时候过于计较,得失心太重,反而会舍本逐末。当失误摆在面前,而且很快地找到教训后,就应该迅速将这件事沉淀下来了,过多的计较会使自己陷入对过往的沮丧情绪里,这种情绪会遏止我们的自信,甚至影响判断。因此,承受吃亏也是一种自信的表现。再往深层次说,吃亏其实也包含了豁达和宽容,而且还要加上理智和自我克制。面对吃亏的豁达,是一种以个人能力为基础的自信,但这种自信并非人人都有。

典例阐幽 不要计较一时的得失

战国时期有一位老人,名叫塞翁。他养了许多马,一天马群中忽然有一匹走失了。邻居们听到这事,都来安慰他不必太着急,年龄大了,多注意身体。塞翁见有人劝慰,笑笑说:“丢了一匹马损失不大,没准还会带来福气。”

邻居听了塞翁的话,心里觉得好笑。马丢了,明明是件坏事,他却认为也许是好事,显然是自我安慰而已。可是过了没几天,丢失的马不仅自动回家,还带回一匹骏马。

邻居听说马自己回来了,非常佩服塞翁的预见,向塞翁道贺说:“还是您老有远见,马不仅没有丢,还带回一匹好马,真是福气呀。”

塞翁听了邻人的祝贺,反倒一点高兴的样子都没有,忧虑地说:“白白得了一匹好马,不一定是什么福气,也许会惹出什么麻烦来。”

邻居们以为他故作姿态,纯属老年人的狡猾。心里明明高兴,有意不说出来。

塞翁有个独生子,非常喜欢骑马。他发现带回来的那匹马顾盼生姿,身长蹄大,嘶鸣嘹亮,剽悍神骏,一看就知道是匹好马。他每天都骑马出游,心中洋洋得意。

一天,他高兴得有些过火,打马飞奔,一个趔趄,从马背上跌下来,摔断了腿。邻居听说,纷纷来慰问。

塞翁说:“没什么,腿摔断了却保住性命,或许是福气呢。”邻居们觉得他又在胡言乱语。他们想不出,摔断腿会带来什么福气。

不久,匈奴兵大举入侵,青年人被应征入伍,塞翁的儿子因为摔断了腿,不能去当兵。入伍的青年都战死了,唯有塞翁的儿子保全了性命。

这个故事在世代相传的过程中,渐渐地浓缩成了一句成语:“塞翁失马,焉知非福。”它说明人世间的好事与坏事都不是绝对的,在一定的条件下,坏事可以引出好的结果,好事也可能会引出坏的结果。

清代洪江有一位着名的书法家郑煊,他是郑板桥的远亲。他早年也随着家乡经商的队伍来到洪江经商,他来到这里,不禁感叹在五溪蛮地竟还有这么一座繁华的商城。他一时兴起,把家迁来洪江定居。有一次郑煊做木材生意,货运到外地,货价狂跌,即使卖掉,也是血本无归。郑煊以为自己的末日到了,很沮丧。郑板桥得知便送给郑煊一幅勉词:“吃亏是福”。郑煊带着这幅勉词回洪江,没想到在回来的路上,木材的价格突然昂起,郑煊意外发了财。回家后郑煊静静地思考着郑板桥给他的题词,并从中体会出人生哲理,于是将郑板桥的题词作为家训,刻在墙壁上以示后人。由于郑板桥的名声在外,久而久之,郑煊刻在墙壁上的“吃亏是福”,便成了洪江古商城的一道人文景观。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 王维《辛夷坞》全诗赏析

    木末芙蓉花,山中发红萼。涧户寂无人,纷纷开且落。 作品赏析这是王维田园组诗《辋川集》二十首中的第十八首。这组诗全是五绝,犹如一幅幅精美的绘画小品,从多方面描绘了辋川一带的风物。作者很善于从平凡的事

  • 永某氏之鼠文言文道理

    永某氏之鼠文言文道理   永某氏之鼠以为其饱食无祸为可恒,窃时以肆暴,虽能得意于一时,终究要被扫除干净,大家看看下面吧!  永某氏之鼠文言文道理  通过对老鼠肆虐成灾,横行

  • 介之推不言禄的文言文翻译

    介之推不言禄的文言文翻译   导语:《介之推不言禄》选自《左传·僖公二十四年》。那它是怎么翻译的呢?下面是小编为你整理的介之推不言禄的文言文翻译,希望对你有帮助!  介

  • 《宋史·刘敞传》“刘敞,字原父,临江新喻人”阅读答案及原文翻译

    刘敞,字原父,临江新喻人。举庆历进士,廷试第一。编排官王尧臣,其内兄也,□亲嫌自列,乃以为第二。通判蔡州,直集贤院,判尚书考功。 奉使契丹,素习知山川道径,契丹导之行,自古北口至柳河

  • 《南乡子·好个主人家》赏析

      这是一首赠妓词。写妓女抛弃旧主,另寻新欢,并就此对其进行批评、规劝。语多嘲讽,诙谐有趣。全词共分两大部分。前七句为第一部分,写其抛弃旧主人。起首二句写其轻率。不经了解,便一口咬定那人是“好个主人家

  • 读孟尝君传文言文原文

    读孟尝君传文言文原文   〔宋〕王安石  世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以

  • “魏羽者,字垂天,歙州婺源人”阅读答案及原文翻译

    魏羽者,字垂天,歙州婺源人。少能属文,上书李煜,署弘文馆校书郎。时改当涂县为雄远军,以羽为判官。宋师渡江出其境,羽以城降,太祖擢为太子中舍。 太平兴国六年,受诏诣瀛州覆军市租,得

  • 李师师简介_青楼名妓李师师:为国慷慨捐躯的名妓

    李师师简介: 李师师,北宋末年的名伎,北宋汴京(今河南省开封市)人。事迹多见于野史,笔记小说。据传,李师师曾深受宋徽宗喜爱,并得到宋朝著名词人周邦彦的垂青,更传说曾与《水浒传》中的宋江有染,

  • “少年不识愁滋味 为赋新词强说愁”全文出处作者翻译赏析

    “少年不识愁滋味为赋新词强说愁”全文翻译赏析 名句“欲说还休,却道天凉好个秋。”“少年不识愁滋味为赋新词强说愁”出自南宋爱国词人辛弃疾的《丑奴儿·

  • 《水龙吟·次韵章质夫杨花词》赏析

      苏词向以豪放著称,但也有婉约之作,这首《水龙吟》即为其中之一。它藉暮春之际“抛家傍路”的杨花,化“无情”之花为“有思”之人,“直是言情,非复赋物”,幽怨缠绵而又空灵飞动地抒写了带有普遍性的离愁。篇

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6