杨慎《度索寻橦》原文,注释,译文,赏析
杨慎:度索寻橦
杨慎
《西域传》有度索寻橦之国。《后汉书》“跋涉悬度”注:“溪谷不通,以绳索相引而度。”唐独孤及《招北客辞》:“笮复引一索,其名为笮。人悬半空,度彼绝壑。”予按,今蜀松、茂之地皆有此桥。其河水险恶,既不可舟楫,乃施植两柱于两岸,以绳縆其中。绳上有一木筒,所谓橦也。欲度者,则以绳缚人于橦上,人自以手缘索而进。行达彼岸,复有人解之。所谓寻橦也,非目见其制,不知其解。独孤及之文,以十七字形容之,《西域传》只四字尽之。可谓工妙矣。
这是一篇描述西南地区以绳索木桶凌空过河情景的短文。杨慎在一篇五言律诗《咏绳桥》中曾描绘说:“度索寻橦国,升猱饮狖形。俯窥愁净绿,仰睇失空青。雨过苔縆湿,风来箐雾腥。天将限夷夏,何用罪坤灵。”所谓“寻橦”,本来指一种缘竿攀高的杂技。张衡《西京赋》有“都庐寻橦”之语,“都橦”为国名,相传都縆人善缘高。所以,“寻橦”就与都庐联系在一起了。唐人陈鸿《东城老父传》说:“角觝万夫,跳剑寻橦”,也把“寻橦”与角觝之戏相联系,证实它确实是一种杂技。可能这种引绳吊桶横穿溪谷的惊险情景与杂技有近似之处,所以杨慎称之为“度索寻橦”。
将此文与《咏绳桥》诗参照着读,既可以明确了解这种“度索寻橦”的具体形制,亦可形象地体验到当时人们攀援过渡时的动作和心境:一根长长的竹绳,横牵于悬崖绝壑之间,日晒雨淋、绳上布满了苔藓,微风一过,泛出阵阵腥气,过渡者似猿猱攀援,俯仰之间,心惊目眩,因而发出“天将限夷夏,何用罪坤灵”的感叹。
由于自恃博学,也由于长期生活在贬所,手边缺乏必要的图籍,不能一一检核原书,所以,杨慎的论说考订文字,常有疏舛之处,而且又不免负气求胜,每说有窒碍之处,辄造古书以实之,因此,难免受到后人的訾议。本文亦有此病。比如开篇第一句,就难落实。查前后《汉书》的《西域传》,皆无“度索寻橦”一语。寻橦乃缘竿之戏,已如上述;度索,本为山名;又《后汉书·西域传》为“涉悬度”而无“跋”字;悬度,出于《前汉书·西域传》,原文为:“乌秅国,……其西则有悬度……悬度者,石山也,溪谷不通,以绳索相引而度云。”作者皆强自牵合,亦为造古书以实其事之例。这种“想当然”的作法,是不可取的。不过,度索,以字面解之;寻橦,以意象之,亦不能说与其事毫不相干。而能以亲见亲历,解古书之疑,又可谓“善读书者”矣。
这篇短文,主要不在于写景物之奇,而在于描述西南地区横越绝壑大溪的工具及其惊险情景。由于是“目见其制”,进行实地考察,写来真切具体,再加上引用独孤及的语句描写,更显得真实生动。这种带有科学考察意味的写法,也是旅游生活中别有情趣之作。
-
精卫填海文言文解析 精卫填海后比喻意志坚决,不畏艰难,那大家会怎么解析精卫填海这篇文言文呢?下面是小编为大家收集整理的精卫填海文言文解析,欢迎阅读。 原文: 又北
-
五日观妓 万楚 西施谩道浣春纱,碧玉今时斗丽华。 眉黛夺将萱草色,红裙妒杀石榴花。 新歌一曲令人艳,醉舞双眸敛鬓斜。 谁道五丝能续命,却知今日死君家。 注释
-
高中文言文习题及答案 (一)山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案
-
菊花开,正归来。伴虎溪僧、鹤林友、龙山客;似杜工部、陶渊明、李太白;有洞庭柑、东阳酒、西湖蟹。哎,楚三闾休怪! 作品赏析【注释】:
-
晚年惟好静,万事不关心出处唐bull;王维《酬张少甫》原文晚年惟好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理
-
崔颢·黄鹤楼崔颢(704—754),汴州(开封)人。唐玄宗开元十一年进士。才思敏捷,长于写诗,系盛唐诗人。《旧唐书·文苑传》将其与王昌龄 ">
-
语文文言文阅读试题和译文 文言文阅读 太公望吕尚者,东海上人。其先祖尝为四岳,佐禹平水土甚有功,虞夏之际封于吕,或封于申,姓姜氏。 吕尚盖尝穷困,年老矣,以渔钓干周
-
自君之出矣,不复理残机。思君如满月,夜夜减清辉。 作品赏析《自君之出矣》是乐府诗杂曲歌辞名。赋得是一种诗体。张九龄摘取古人成句作为诗题,故题首冠以“赋得”二字。首句“自君之出矣”,即拈用成句。
-
《张仪诳楚》“秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲”阅读答案及原文翻译
张仪诳楚秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲,乃使张仪至楚,说楚王曰:“大王诚能听臣,闭关绝约于齐,臣请献商於之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾,秦、楚嫁女娶妇,长为兄弟之国。”
-
《诗经·小雅·白驹》 皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥? 皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客? 皎皎白驹,贲然来思。