欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

汤显祖《与岳石梁》抒情散文鉴赏

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-13 16:40:50阅读:785

作者: 汤显祖

【原文】:

石梁过我(2),风雨黯然,酒频温而易寒;烛累明而似暗。二十余年昆弟道义骨肉之爱,半宵倾尽。明日送之郡西章渡,险而讫济(3),两岸相看,三顾而别。知九月当更尽龙沙之概(4)。见石梁如见石帆,终不能了我见石帆之愿也。

【作者简介】:

汤显祖(1550——1616),字义仍,号若士,又号海若,别署清远道人。明朝临川(今江西临川)人。万历十一年进士。曾任南京太常寺博士、南京礼部祠祭司主事、广东徐闻典史、浙江遂昌县知县等职。万历二十六年弃官归隐故乡,居于玉茗堂、清远楼。

汤显祖是明代杰出的戏剧家,同时也是文学家。在思想上受王学左派和李贽的影响,文学上反对前后七子的复古主张,提倡抒写性灵、不拘格套。他的小品散文文笔淡雅隽永,可读性很强。有《汤显祖集》,剧作有“玉茗堂四梦”。

【鉴赏】:

这是一篇描写离合情谊的短文,虽只八十几个字,却可以说是字字有致,句句深情,其中包含了丰富的底蕴。

作者用笔极为简炼,却能汇众多的内容与情感于笔端,使读者可以从中发掘出无尽的情思。

文章头一句,“石梁过我,风雨黯然,酒频温而易寒;烛累明而似暗。”短短几句就造出了一种风雨如晦,把酒夜谈的气氛。亲人相逢本为高兴之事,然而作者在这里却更强调了环境的冷清萧瑟,从而在基调上为下文的送别打下了基础。同时以酒温易寒,烛明似暗来暗示两人夜谈时间之长,隐有时间飞逝如电的感觉。“寒”、“暗”二字照应了前面的“风雨黯然”,更突出了一种感伤的气氛。下一句“二十余年昆弟道义骨肉之爱,半宵倾尽”更是精炼之笔。从这句话可以看出作者和岳石梁已有二十余年不曾见面了,二十余年积聚下的情谊竟“半宵倾尽”,一方面写出了两人感情的真挚,另一方面也再次暗示了相聚时间的短暂,为下文作了情绪上的铺垫。

作者写送别之情更是语短情长。虽然在字面上未见直抒别情,但在遣词用字上却颇见功夫,一字之间就能突现出主体情感,这种笔法实在令人称赏不己。他写送别场面,先点染渡口的环境,“险而讫济”,既表达了担忧的心理,也是对人生际遇的一种体会,内中实有辛酸万种。而“两岸相看,三顾而别”一句则含蓄地写出了两人依依难舍之情。“两岸相看”,可见作者并非在船行之后即行离去,而是一直目送着小船到了对岸,两人才频频回首,“三顾而别”。作者在这里用了一个偶句,又借数字委婉深切地表现出了两人之间真挚动人的情感。而接下来,作者在岳石梁已是人去无踪之后,仍然念念不能忘于心,想到石梁要到北方蓟辽一带任职,内心颇为忧虑,一句“知九月当更尽龙沙之概”便道出了这种耿耿情怀。

文章的最后如奇峰突起,由岳石梁转到了石帆。两兄弟都是作者的亲友,见到了石梁,自然就想到了石帆。与石梁之聚虽短,却尚能一叙别情,而与石帆之晤则遥遥无期。作者因而感慨万千,深叹造化弄人,不能自主,各人为生活奔波,亲朋好友天各一方,不能相聚,其中饱含人生离合之感,使人读来不禁嗟叹不已。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 高中文言文学法指导

    高中文言文学法指导   一、基本方法:直译和意译。  文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽

  • 游刃有余造句六则

    语义说明:比喻做事能胜任愉快,从容不迫。 使用类别:用在「能力足够」的表述上。 游刃有余造句:01他有多年的律师实务经验,应付这种案子,真是游刃有余。 02她的英文能力很好,做这点翻译工作必是游刃有余

  • 寒山子《明月清风是我家》佛门禅诗分析与鉴赏

    明月清风是我家 寒山子 世间何事最堪嗟?尽是三途[1]造罪楂, 不学白云岩下客,一条寒衲是生涯。 秋到任他林落叶,春来从 "> 八年级下文言文归类

    八年级下文言文归类   一、通假字:  1、才美不外见:“见”同“现”,显现。  2、食马者不知其能千里而食也:“食”同“饲”,喂养。  3、食之不能尽其材:“材”同“才”,才能

  • 文言文《晋书·曹志传》原文及翻译

    文言文《晋书·曹志传》原文及翻译   原文:  曹志,字允恭,谯国谯人,魏陈思王植之孽子也。少好学,以才行称,夷简有大度,兼善骑射。植曰:"此保家主也。"立以为嗣。后改封济北王。

  • 《天保》原文与鉴赏

    作者: 张镛 【本书体例】 "> 童趣沈夏文言文翻译

    童趣沈夏文言文翻译   作者追忆了自己的童年生活,反映了儿童丰富的想象力和天真烂漫的童趣。以下是小编为您整理的童趣沈夏文言文翻译相关资料,欢迎阅读!  原文:  余忆童

  • 王夫之《小云山记》原文,注释,译文,赏析

    王夫之:小云山记 王夫之湘西之山,自耶薑并湘以东,其复数十,以北至于大云。大云之山遂东,其陵乘十数,因而曼衍,以至于蒸湘之交。大云之北麓有溪焉,并山而东以汇于蒸,未为溪之麓支之稚者,北又东,其复十数,

  • 《出塞》赏析

      “拼将热血洒疆场 ”,这是一首边塞诗,写于1906年。当时作者从日本回国,曾北上游历,在吉林、辽宁一带察看形势,一路走来,有许多感想,于是就留下了这首七言诗。“军歌应唱大刀环,誓灭胡奴出玉关。”,

  • 千奇百怪造句七则

    【千奇百怪解释】形容各种各样奇奇怪怪的事物和现象。 【千奇百怪造句】 ①动物的眼睛纵然千奇百怪,奥妙无穷,终究不如人的眼睛那样完善、精巧。 ②作品以生动的实例,深刻地揭露了封建主义末期

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6