唐千千《辫子姑娘》散文鉴赏
一
对西藏那片神秘土地的向往,大约是从我遇见一位西藏室友开始的。
她叫旦增普珍,挺难念清楚的名字。于是我们都省去“旦增”二字,直接叫她“普珍”了。原先以为普珍姓“旦增”,可是她告诉我们,藏族人都没有姓。那这就更好了,我可以随意从她的名字中挑出几个字来唤她。比如,任课老师的学生名单上,她的名字常常被打成“旦增普”,我觉得很有意思,偶尔也这么叫。
真正认识了普珍后,才发现她的名字是她最不特别的一点。
刚认识没几天,我们一同去食堂吃饭。学校的铁板饭是热门菜,把生鸡蛋往铁板上一敲,蛋清蛋黄相继流出来,和着滋滋的油,立马就熟了,再盖上米饭、蔬菜和肉,最后把黑椒汁往上一淋,一盘香喷喷的铁板饭就做好了。我和普珍一人来了一盘铁板饭,分量很足。我拿着筷子一小口一小口向嘴里送,她拿着勺子一大口一大口地塞。不一会,她的盘子空空,而我还剩了几乎一半。
“走吧!”我说着起身端盘子。
“你吃完了吗?”
“吃完了啊。”
“你还剩那么多!”
“可......可我吃不下了。”
“你这样不行,太浪费了!”她一边说,一边又放下了自己刚刚端起的盘子。我目瞪口呆:怎么?我吃不吃完还有人管了?
“快点吃!我等你。”她又把我拉到座位上。我虽然心里极为震惊和不情愿,但也不好拂了她的面子,于是只得又坐下来,硬是把剩下一半的饭菜塞完才走。盘子空了,心却被堵住了。我看着普珍,她扎着麻利的长辫子,微微弯曲的背,端着空空的盘子走向回收餐盘处。餐盘回收处油腻腻地摆了一堆盘子,剩饭剩菜七零八落的散着,像被遗弃的尸体。我一抬头,看见普珍放好了盘子朝走过来,亲热的把我的手一挽,像是要领着我回宿舍。
“天太热了,手上都是汗,不挽了吧。”说着,我把她的手从我手臂上拉了下来。
二
普珍的英语不好。
也许是因为藏语的发音和英语相去甚远,加上她从前又一直在西藏念书,因此她讲英语,我几乎一个单词也听不清。不过,这并不妨碍她学英语。没有早课的清晨,寝室里都会听到普珍的读书声。“wery......wery good”她念得很费劲。“wery?wery是个什么单词?”我暗自思忖:“very good?”又听,“湾、土、撕瑞......”这声音像是从她牙缝里挤出来的一样,那些本该连续的音节,被她的舌头切割得断断续续。“湾、土、撕瑞……”她又重复一遍。我还是不明白。
为了一探究竟,我走到她旁边扯了扯她的耳机,她猛然抬头望我:“你干嘛?”其实我已经看到了,她面前的英文书上写的“one、two、three……”啊!她念的英文数字!我恍然大悟,又不禁暗暗嘲笑两声。“没事没事,我就看看你干嘛呢。”我回应着。只见她又埋下了头,插上耳机。
“wery good……”她还在读。
英语课她和我恰好被分到一个小组,这让我又有机会学习听懂她的口语了。小组的同学围坐在一起,热烈地讨论着英语展示的主题、大纲、研究方法……当然,在这个“热烈地讨论”中,普珍是个例外,她一言不发坐在我旁边,那根长长的辫子听话地耷拉在她的肩上。一阵争论后,我们终于敲定了主题和大致内容。
“让我来做幻灯片吧!”一旁的普珍突然开口,还真吓了我一跳。
“做幻灯片?你一个人做我们全部的?”
“我英语不好,也帮不上什么忙,不想拖大家后腿,你们就让我多做点幻灯片吧!”她说话之间,已经开始选幻灯片的制作模板了。
“模板我全都发群里,你们慢慢选,调好了给我做就行了。”也不等我们回答,她就又自己说下去。她的脸蛋被屏幕映得亮亮的,食指在手机上划来划去。
“行吧,那就你做了。”大家一致赞同。
她振奋地点点头,那根辫子欢快地抖动了两下。
三
我和另一位室友策划良久,终于准备去西藏了。普珍知道后,兴奋得不行。我们临走的前几天,她还微信叮嘱我们要买点红景天提前吃,最好是买胶囊方便攜带。
进高原的绿皮火车隆隆地发动,在车上一路收到她的消息:来的前两天头发再油也不要洗澡、在火车上也要记得吃红景天、走路的时候慢一点、过唐古拉山时最好就躺在床上不要动……在去之前普珍都重复好多遍了,我还能不记得么?
在拉萨看的第一个景点就是大昭寺。一大早,大昭寺周围就围满了人,原本以为是游客,仔细一瞧才发现大都是藏民,他们脸上顶着两团“高原红”,女人大都梳着长长的辫子。走到大昭寺跟前,“扑通”就是一跪,“咚”就是一磕头。这可不是普通的磕头,而是标准的五体投地。有些人还自己带了垫子,一只手下面放一个小小的薄板,磕头的时候整个身体利用薄板与地面的摩擦,顺势匍匐到地上。接着又拱起身子,重新站起来,双手合十,再一次下跪。太阳升起来,藏民们此起彼伏的身体引人注目,橘色的光给脸上两团高原红增了点色。
我进了大昭寺,而后又去了布达拉宫,再出来,已是傍晚。再次经过大昭寺门口,依旧是围了一圈的磕长头的人,也许已经换了一波,也许这里面还有我早上看见的人。在我的目光所及处,他们口中念念有词,仍旧重复着动作:起身、跪下、匍匐、起身……夕阳斜照,照着被磨得光滑的薄板,照着欢愉的抖动着的辫子,照着那些虔诚、满足而又幸福的脸蛋,照着我那颗被涂成了橘色的心。
有人说,布达拉宫里的黄金,可以抵得上整个上海城。那天我们进藏家民俗村,一位藏民揭开了这个谜底:布达拉宫里的许多黄金,都是藏民一点一点寄存然后捐献的。
“为什么放着值钱的黄金不用,却要送到布达拉宫去?”我们同团的一位老者不解地问。
“因为在藏民心中,黄金不是财富,而是信仰。就像我们牧区藏民养牦牛一样,不是为了卖钱,而是因为那牦牛是祖祖辈辈、世世代代传下来的,我们得延续下去。”
如今,我同普珍一起吃饭时,她早已忽视了我装着剩饭的餐盘,我也习惯了她总是空空如也的饭碗。每天清晨,我还是能听到她在努力地念“wery good”,那已经成了我的背景音乐。只是每当我看到她那根长长的辫子,或是精神地竖直下垂,或是耷拉地蜷缩在肩上,总会想起那天清晨,围满了大昭寺磕长头的藏民,女人们的辫子上上下下地在橘光下跳跃。
-
[定义] 把本来适合描写甲事物性状的词语移来描写乙事物性状的一种修辞方式。"> 见猎心喜造句九则
一、 语义说明:比喻旧习难忘,看见有人在做自己所爱好的事情,便心情愉悦而跃跃欲试。 使用类别:用在「喜悦欢乐」的表述上。 见猎心喜造句:01请原谅我观棋多嘴了,实在是见猎心喜,熬不住啊! 02我原本务
-
【挥汗如雨解释】挥洒的汗水像下雨一样。形容出汗很多。挥:挥洒。 【挥汗如雨例句】 ①烈日当空,夏令营的小学生们背着背包爬山,人人都口干舌燥,挥汗如雨。 ②虽然天气十分寒冷,但比赛场上的
-
鲍鱼之肆文言文翻译 卖渍鱼的店铺叫鲍鱼之肆,比喻小人集聚的地方。今天小编为大家准备了鲍鱼之肆文言文翻译,欢迎阅读! 原文 孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。
-
朱弦三叹。宝瑟凝尘满。更奈芙蓉秋思晚。湘浦离歌欲断。往年尊俎风流。忆君送客江楼。此日江缕送客,忘怀赖有沙鸥。
-
前不久,习近平总书记在北师大座谈时说,不赞成把古代经典诗词和散文从课本中去掉,“去中国化”是很悲哀的。应该把这些经典嵌在学生脑子里,成为中华民族文化的基因。 诗词曲赋是中华民族最重
-
咏史诗 咏史诗的发端最早可以追溯到《诗经》和《楚辞》,但真正确定咏史诗诗歌题材地位的是班固的《咏史》。班固《咏史》诗的特点是以诗 "> 刘云芳作品
刘云芳作品红薯小贩的小女儿她骑在冬天的树上树骨头上长出了娃娃脸这枚吐气的红叶子嘴巴贴近圆形的伤疤她说,声音再小些就能把想说的话传给 "> 中国诗学的百年历程
中国诗学的百年历程 蒋寅 中国是个诗的国度,不仅有着悠久的诗歌传统,也有着同样悠久的诗歌研究传统,诗学一直是古典文学中数量最庞大、内容最丰富的部门。在世纪的尽头回首过往,诗学仍然是我们
-
一、巧用修辞 在众多的诗歌中,常用的修辞有以下几种: 1.比喻 比喻除使诗歌所描绘的意象更加形象生动外,还可体现出意象的情态特征。如: 兰溪