欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《西江月·再用前韵戏曹子方》赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-30 22:00:22阅读:159

  上片写瑞香花埋怨曹子方误将丁香花名己,而感到委屈,下笔奇兀,引人入胜:“怪此花枝怨泣,托君诗句名通。”珍贵的瑞香花被说成寻常的“紫丁香”,不仅抱怨甚至哭泣,可见事关重大,这就暗喻出瑞香花的不同凡响。“凭将草木记吴风。继取相如云梦。”词人自己也站出来为珍贵的瑞香花鸣不平,甚至直批友人的错误。这是延续了司马相如错把芦橘产生在陕西的谬误。文字全用议论,但却带着袒护瑞香花的浓厚情感写出,诚如沈德潜《说诗啐语》所说:“议论须带情韵以行”,于是,理念浸透了审美情感,令人毫不感到枯燥乏味,反觉自然流转,淡中有味。

  下片反转为友人辩护,章法变新,相反相成,顿成奇趣:“点笔袖沾醉墨,谤花面有惭红。”“知君却是为情裱。怕见此花撩动。”接着,词人又为友人解围,替他寻找一时误解的原因。全词自批自答,既指出了曹子方的错误,又为之打出圆场,表现了词人与曹子方的友谊深厚,亲密无间。

  此词在颂扬瑞香花之珍贵,却从友人曹子方误称其“紫丁香”写起,从侧面落笔,效果尤见显著。全词直抒胸臆,平易真切,笔法跌宕,体物寄意,可谓素描本色。

本页内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,未署名皆因原作者无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《管庄子刺虎》阅读答案及原文翻译

    管庄子刺虎 原文 有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾者;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大存必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎

  • 梦见和同事吵架是什么预兆?

    每个人都有自己的性格特点,不同的性格特点也注定了会形成不同的为人处事风格,这也是每个人不同的地方。因此在生活中,可能会有人和你气味相投,称兄道弟,相处的很好,也会有人对你嗤之以鼻,看不上你的为人处事,

  • 洪迈《大义感人》阅读答案及原文翻译

    大义感人 洪迈 理义感人心,其究至于浃肌肤而沦骨髓,不过语言造次之间,初非有怪奇卓诡之事也。 楚昭王遭吴阖庐之祸,国灭出亡,父老送之,王曰:“父老返矣,何患无君!”父老

  • 什么人进棺材死不瞑目? 答案:木偶人

    脑筋急转弯题目:什么人进棺材死不瞑目? 脑筋急转弯解析:木偶是用木头雕刻的人像或者形似其他生物的小东西,大大的眼睛,夸张的嘴巴造型,脸部表情十分丰富,就是躺在棺材里面也不会闭上眼睛

  • 《猿啼》的诗词典故、含义、出处

    含义 出现在诗歌中常常象征着一种悲伤的感情。举例 唐·杜甫《登高》 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来 "> 分道扬镳造句

    一、 语义说明:形容各走各的路。 使用类别:用在「各自行动」的表述上。 分道扬镳造句: 01、从此我跟你分道扬镳,各走各的路。 02、天下无不散筵席,我们在此分道扬镳,互

  • 文言文《杨布打狗》原文翻译与赏析

    文言文《杨布打狗》原文翻译与赏析   导语:文言文《杨布打狗》选自初中文言文阅读,下面和小编一起来看看吧!  【前言】  《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说

  • 高一语文文言文基础知识

    高一语文文言文基础知识   学习文言文,除了一些重要环节(如诵读,就非常重要),还要学会断句,掌握翻译方法等等,下面是小编整理的高一语文文言文基础知识,欢迎大家阅读!  高一语

  • 为什么小鹿拒绝熊猫的求爱? 答案:因为熊猫的黑眼圈

    脑筋急转弯题目:为什么小鹿拒绝熊猫的求爱? 脑筋急转弯解析:小鹿胆怯地说:我妈说了,戴墨镜的都是不良少年。 脑筋急转弯答案:因为熊猫的黑眼圈

  • 千家诗《和晋陵陆丞相早春游望》译文与注释

    和晋陵陆丞相早春游望 独有宦游人,偏惊物候新。 云霞出海曙,梅柳渡江春。 淑气催黄鸟,晴光转绿苹。 忽闻歌古调,归思欲沾襟 "> 查看更多

相关栏目:

古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6