欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

千家诗《别卢秦卿》译文与注释

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-20 22:47:45阅读:713

别卢秦卿

知有前期在,难分此夜中。

无将故人酒,不及石尤风。

【作者简介】

司空曙(约720~790年),唐代诗人,字文初,广平(今属河北省)人,大历十才子之一。

【注释】

(1)前期:约好再见面的日期。

(2)石尤风:也叫打头风。传说古代有位姓尤的商人娶了姓石的女子为妻。石氏多次阻止丈夫外出经商不能。石氏思念丈夫而死。临死前许愿:死后要变成大风,阻止商船前行,让天下的妻子能与丈夫在一起。此后,凡船行水中遇到迎面逆风,使船难以行进,称为石尤风。

【诗词译文】

送别你时,明知我们已约好再相会的日期,然而在这离别之夜,还是难舍难分。老朋友再留一留吧,我的这杯酒未必还不如那阻挡你船行的石尤风。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 指导好学生背诵文言文的方案

    指导好学生背诵文言文的方案   新编人教版语文教材,对现代文和文言文的比例做了调整,文言文占到了三个单元,尤其与以往不同的是,篇篇文言文都需要背诵,如何指导学生背诵文言文,

  • 初中文言文阅读练习节选

    初中文言文阅读练习节选   赵炳,字彦明,惠州滦阳人。炳幼失怙恃,鞠于从兄。岁饥,往平州就食,遇盗,欲杀之,兄解衣就缚。炳年十二,泣请代兄,盗惊异,舍之而去。  甫弱冠,以勋阀之子,侍

  • 十年生死两茫茫。不思量,自难忘。全文作者翻译赏析

    十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。 [译文]十年生死两处茫茫,不去想,也难以把它遗忘。她的孤坟在那遥远的地方,到何处去诉说我心中的凄凉呢? [出典]苏轼《江城子》

  • 孔子经典名言名句(带翻译和注释)

    孔子名言(带翻译和注释) 【原文】 子曰①:“学②而时习③之,不亦说④乎?有朋⑤自远方来,不亦乐⑥乎?人不知⑦,而不愠⑧,不亦君子⑨乎?” 【译文】 孔子说:ldq

  • 叶小鸾《蝶恋花·立秋》明代词作鉴赏

    秋天来了,一年很快又要过去。时间真像流水一般,岁月怎么这样容易老去?“秋月”知多少?“春花”知多少?人生总共能够经历几度春花、几度秋月?"> 纸上谈兵文言文及翻译

    纸上谈兵文言文及翻译   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。下面是小编帮大家整理的纸上谈兵文言文及翻译,希望大家喜欢。  原文:  赵括自少时学兵法,言兵事,以天下

  • 文言文《师说》原文和翻译

    文言文《师说》原文和翻译   《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则。抨击当时士大夫之族耻于从师的

  • 朱熹《百丈山记》原文翻译注释出处及写作背景中心思想

    《百丈山记》南宋朱熹 【原文】 《百丈山记》朱熹 登百丈山三里许,右俯绝壑,左控垂崖;叠石为磴十余级乃得度。山之胜盖自此始。循磴而东,即得小涧,石梁跨于其上。皆苍藤古木,虽盛夏

  • 爱不释手造句三则

    【解释】喜爱到不愿放手的程度。释:放开,放下。 【造句】 ①这本书能令你如此着迷,爱不释手,一定写得非常精彩。 ②你送的生日礼物十分漂亮,让小玲爱不释手。 ③这些工艺品色彩绚丽,精致玲珑,造型各异,令

  • 高一文言文学习方法有哪些

    高一文言文学习方法有哪些   读。学文言文一定要读,应该在理解句意和正确断句的基础上多朗读。因为文言文的语感培养很重要。  译。根据课下注释或课外资料准确、流畅地

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6