千家诗《别卢秦卿》译文与注释
别卢秦卿
知有前期在,难分此夜中。
无将故人酒,不及石尤风。
【作者简介】
司空曙(约720~790年),唐代诗人,字文初,广平(今属河北省)人,大历十才子之一。
【注释】
(1)前期:约好再见面的日期。
(2)石尤风:也叫打头风。传说古代有位姓尤的商人娶了姓石的女子为妻。石氏多次阻止丈夫外出经商不能。石氏思念丈夫而死。临死前许愿:死后要变成大风,阻止商船前行,让天下的妻子能与丈夫在一起。此后,凡船行水中遇到迎面逆风,使船难以行进,称为石尤风。
【诗词译文】
送别你时,明知我们已约好再相会的日期,然而在这离别之夜,还是难舍难分。老朋友再留一留吧,我的这杯酒未必还不如那阻挡你船行的石尤风。
-
指导好学生背诵文言文的方案 新编人教版语文教材,对现代文和文言文的比例做了调整,文言文占到了三个单元,尤其与以往不同的是,篇篇文言文都需要背诵,如何指导学生背诵文言文,
-
初中文言文阅读练习节选 赵炳,字彦明,惠州滦阳人。炳幼失怙恃,鞠于从兄。岁饥,往平州就食,遇盗,欲杀之,兄解衣就缚。炳年十二,泣请代兄,盗惊异,舍之而去。 甫弱冠,以勋阀之子,侍
-
十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。 [译文]十年生死两处茫茫,不去想,也难以把它遗忘。她的孤坟在那遥远的地方,到何处去诉说我心中的凄凉呢? [出典]苏轼《江城子》
-
孔子名言(带翻译和注释) 【原文】 子曰①:“学②而时习③之,不亦说④乎?有朋⑤自远方来,不亦乐⑥乎?人不知⑦,而不愠⑧,不亦君子⑨乎?” 【译文】 孔子说:ldq
-
秋天来了,一年很快又要过去。时间真像流水一般,岁月怎么这样容易老去?“秋月”知多少?“春花”知多少?人生总共能够经历几度春花、几度秋月?"> 纸上谈兵文言文及翻译
纸上谈兵文言文及翻译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。下面是小编帮大家整理的纸上谈兵文言文及翻译,希望大家喜欢。 原文: 赵括自少时学兵法,言兵事,以天下
-
文言文《师说》原文和翻译 《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则。抨击当时士大夫之族耻于从师的
-
《百丈山记》南宋朱熹 【原文】 《百丈山记》朱熹 登百丈山三里许,右俯绝壑,左控垂崖;叠石为磴十余级乃得度。山之胜盖自此始。循磴而东,即得小涧,石梁跨于其上。皆苍藤古木,虽盛夏
-
【解释】喜爱到不愿放手的程度。释:放开,放下。 【造句】 ①这本书能令你如此着迷,爱不释手,一定写得非常精彩。 ②你送的生日礼物十分漂亮,让小玲爱不释手。 ③这些工艺品色彩绚丽,精致玲珑,造型各异,令
-
高一文言文学习方法有哪些 读。学文言文一定要读,应该在理解句意和正确断句的基础上多朗读。因为文言文的语感培养很重要。 译。根据课下注释或课外资料准确、流畅地