千家诗《刘禹锡·望洞庭》题解与鉴赏
望洞庭
刘禹锡
湖光秋月两相和[1],潭面无风镜未磨[2]。
遥望洞庭山水翠[3],白银盘里一青螺。
[题解]
洞庭,湖名,在今湖南。这首诗描绘秋月映照下洞庭的湖光山色之美。作者先把波平浪静的湖面比作未经磨过的铜镜,接着又把湖上的君山比做白银盘里的一只青螺,想象美妙。
[注释]
[1]湖光秋月两相和:洞庭的湖光和月色交相辉映,柔美和谐。
[2]潭面无风镜未磨:风静浪息,水气和月光交融,湖面就像未曾打磨过的铜镜,迷迷蒙蒙。潭,指洞庭湖。
[3]翠:绿色。
-
朱桓字休穆,吴郡吴人也。孙权为将军,桓给事幕府,除余姚长。往遇疫疠,谷食荒贵,桓分部良吏,隐亲医药,飱粥相继,士民感戴之。迁荡寇校尉,授兵二千人,使部伍吴、会二郡,鸠合遗散,期年之间,得
-
浙西词派自朱彝尊开其端,经过厉鹗的扭转、发展,至吴锡麒、郭麐,又有新气象。这也是学术界对浙西词派发展变化的一般体认。">
-
徐晃字公明文言文翻译 徐晃(?-227)字公明,河东杨县(今山西洪洞县东南)人。三国时期曹魏名将,曹操部下“五子良将”之一。下面是小编给大家分享的徐晃字公明文言文翻译,让我
-
醉太平·落魄(三首) 钟嗣成 绕前街后街,进大院深宅。 怕有那慈悲好善小裙衩,请乞儿一顿饱斋, 与乞儿绣副合欢带,与乞儿换副新铺盖, 将乞儿携手上阳台,救贫咱波
-
慈母手中线,游子身上衣。 [译文]慈爱的母亲用手中的丝线,为游子缝制身上的衣服。 [出典]孟郊《游子吟》 注: 1、《游子吟》孟郊 慈母手中线,游子身上衣。
-
花布是制作衣服的主要材料。在现代社会花布已经不经常见了,因为很多人都不会制作衣服,而在前几十年里花布随处可见,人们会买各式各样的花布回家,自己缝制喜欢的新衣。一些成年人在晚上做梦时可能会梦见花布。回想
-
羊子尝行路文言文翻译 《羊子尝行路》出自《后汉书·列女传》。下面来看看羊子尝行路文言文翻译的更多内容吧! 羊子尝行路文言文翻译 原文 羊子尝行路,得遗金一
-
快人生行乐,卷江海、人瑶觞。对满眼韶华,东城南陌,日日寻芳。吟鞭缓随骄马,?春风、指点杏花墙。时听鸾啼宛转,几回蝶梦悠扬。行云早晚上巫阳。蓦地恼愁肠。待玉镜台边,银灯影里,细看浓妆。风情自怜韩寿,恨无
-
登繫龙洲柬梧郡陈司马兰砌六鳌江上驾青山②,长控苍梧虎豹关。槛外人家葱翠裏,城头烟澍有无间。江涛乍敛琉璃净③,苔藓常封玳瑁斑④。下榻 "> 苏东坡:人生最好的境界,是丰富的安静
我们活在物欲横流的当下,有的人沉溺于人世浮华,有的人专注于利益法则。 我们生活在一个信息过度发达的时代,繁杂的各种信息让我们应接不暇,使我们变得浮躁。 苏东坡说:“静故了群动,空故纳万境。rd