张向陶《丰都山》对鬼神之说厌恶与对人间魑魅魍魉的讥刺
丰都山·张向陶
死人大笑生人哭,浪指丰都作地狱。
凿山起殿山为缩,殿中沉沉暗如椟,
人来惊拜僧灭烛,阎罗怖人悍双目。
鬼卒狰狞头有角,长枷大杻堆成屋。
锯声辚辚火声爆,刀锯鼎镬恣烹剥。
椎扬磨转碓可筑,毒蛇满河方食肉。
雪山晶莹差不俗,蹋凌一滑冰穿腹。
男跃女跪婴儿伏,照眼骷髅千万束。
九州茫茫人鬼畜,一山收之无不足。
万里遐哉南与朔,极天况有要荒服。
洎乎一死全入蜀,蜀人便之来亦速。
东走瞿塘北褒谷,众鬼争来声肃肃。
近者牵扶远者逐,呼号叫跳想归宿。
千头万头猛于镞,蜀哉蜀哉鬼之鹄。
殿前古井谁敢黩,纸钱下飞如转毂。
通神使鬼罪可赎,鬼无心肝神有欲。
大杖年年易新竹,聚人无算供敲扑。
山僧踞寺狠如蝮,王不笞之讶其秃。
吁嗟乎,九幽功罪无荣辱,土偶安之作威福?
君不见,方平洞口仙雲绿。
丰都在四川东部的长江北岸,其山崇楼杰阁,临江矗立,有大帝宫殿,传说大帝即地藏王菩萨,大帝宫殿则为森罗殿,故俗称丰都鬼域。其实丰都山本为道教名山,据说汉代的王方平、阴长生两人先后于丰都山修道成仙,白日飞升,后人误读“王、阴”为“阴王”,讹传为“阴间之王”,丰都就成了“阴曹地府”。乾隆五十七年(1792),诗人张问陶游览了丰都山,遂写了这首歌行,表现了诗人对鬼神之说的厌恶与对人间魑魅魍魉的讥刺。
首二句一针见血地指出了自己对丰都鬼域的看法。“浪指”二字说明这一切都是人为的、虚假的。在人间竟有此等咄咄怪事,造出一个地狱让死人大笑而生人反受欺凌。“凿山起殿”以下十四句接“作地狱”三字而来,极言丰都山中地狱世界的阴森可怖。殿就凿在山上,殿中阴暗得像是葬死人的棺材。有人来朝拜,僧人们反弄灭了烛火,使得殿中阴森可怖,阎王的双眼凶神恶煞,旁边的小鬼头上长角,面目狰狞,用来捉人提命的枷锁堆积成山,另外更有地狱种种酷刑的塑像,如锯尸、下油锅、磨尸、蛇咬、寒冰刺腹等。据佛教《地狱经》载,地狱中有“刀山”、“镬汤”、“寒冰”、“剥皮”、“铁磨”、“冰地狱”、“蛆虫”等名目,可见此六句即写地狱的酷刑。其中更有跳跃跪拜的男女,也有伏地而泣的婴儿,满眼都是骇人的骷髅。这里描绘的是在丰都山所见的恐怖景象,“九州茫茫”以下二十句则从想像落笔,以议论来刻画出鬼域的荒谬与可怖。九州茫茫中的人、鬼和牲畜,一座山竟能全都把他们收罗无遗。天下之大,人间之广,一切生灵竟然一死之后全都入蜀。蜀人可谓是近水楼台,死后来此则又方便又迅速。“东走瞿塘”六句是作者设想鬼魅来蜀时的情形。东面从瞿塘峡而来,北面经过褒斜谷入蜀,他们牵扶奔逐,呼号叫嚣,前来寻找归宿。因为鬼的头上有角,所以说“千头万头猛于镞”。“殿前古井”以下八句写丰都鬼域中鬼神的凶恶,阎罗殿前的古井谁敢轻慢,来者纷纷扔下纸钱,如转毂般急转而下。鬼神也是只认金钱不认人,只须花钱便可买通关节,赎去在人世的罪孽。“鬼无心肝神有欲”一句深刻地揭示了鬼魅世界与人间世界同样奸诈成风,需索无度。鬼神们对来者敲打肆虐,以至年年换上新的竹杖。“山僧”句与“人来惊拜僧灭烛”相呼应,说那些和尚们盘踞寺中凶狠如毒蛇,因为他们都是“皈依佛祖”的光头,阎王鬼神对他们另眼相看,那打凡人的板子也不会加在他们身上,所以更加无法无天。由此说明这人间地狱全是人为的,是踞寺者们用来坑害百姓的地方。“吁嗟乎”以下是诗人的感慨:阴曹地府本没有功罪荣辱,土偶为何在此作威作福呢?诗人更跳出一层作结,说人世间尚有光明在,你看,传说王方平得道的洞口,犹有绿雲缭绕。
这首诗描写阴曹地府的阴森可怖,批评了鬼魅之事的荒诞不经,其中鲜血淋淋的景象全是由人造成的。“土偶安之作威福”,正是对鬼域世界的讥刺。又如“洎乎一死全人蜀,蜀人便之来亦速”、“千头万头猛于镞,蜀哉蜀哉鬼之鹄”、“山僧踞寺狠如蝮,王不笞之讶其秃”等语中都可见作者对此的揶揄嘲笑和否定态度。至如“通神使鬼罪可赎,鬼无心肝神有欲”等句则分明有针砭世事的寓意:这贿赂公行、勒索无度的地狱,岂不是人间官衙的缩影?全诗以殿中所见与自己的议论相结合,采取了虚实相映的创作手法;此诗通篇押仄声韵,造成了低沉急促的节奏,与表现鬼域的内容相契合。
-
张释之执法文言文翻译 导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面由小编为大家整理的张释之执法文言文翻译,希
-
家有名士 王湛既除所生服,遂停墓所。兄王浑之子济每来拜墓,略不过叔,叔亦不候。济脱时过,止寒温而已。后聊试问近事,答对甚有音辞,出济意外,济极惋愕。仍与语,转造清微。济先略无子
-
杂说·马说 作者:韩愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只(zhǐ)(部分教材、书籍使用“只”[1])辱于奴隶人之手,骈(piaacute;n)死于槽(
-
帝台春 李甲 芳草碧色,萋萋遍南陌。 暖絮乱红,也知人春愁无力。 忆得盈盈拾翠侣,代携赏、凤城寒食。 到今来,海角逢春,天涯为客。 愁旋释,还似织。 泪蝉
-
语义说明:形容言论或写作时,避开关键,将重点轻轻带过。 使用类别:用在「描述浅淡」的表述上。 轻描淡写造句:01对于近况,他在信上只有轻描淡写的几句话。 02对于自己的伤心往事,他总是轻描淡写地避而不
-
谈到结婚,我想大多数人心里面都会有一个美好而清晰的梦想。那就是找到一个能和自己相伴终生的人,二人共同迈进神圣的婚姻殿堂。那么如果是做梦梦到结婚,会是什么预兆呢?
-
念奴娇·蜀川三峡〔宋〕曹冠 宋玉高唐赋述楚怀王遇神女事,后世信之。愚独以为不然,因赋念奴娇,洗千载之诬蔑,以祛流俗之惑。 蜀川三峡,有高唐奇观,神仙幽处。巨石巉岩临积水,波浪轰
-
文言文《掩耳盗铃》翻译 自己把自己的耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见,别人也不会听见,比喻自己欺骗自己。下面是小编为大家整理的文言文《掩耳盗铃》翻译,欢迎参考~ 掩耳
-
送徐无党南归序的文言文阅读和参考答案 送徐无党南归序 欧阳修 草木鸟兽之为物,众人之为人,其为生虽异,而为死则同,一归于腐坏澌尽泯灭而已。而众人之中,有圣贤者,固亦
-
蜀之鄙有二僧 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之⑨南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。” 富者曰:&ldqu