欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

什么是散文的文眼

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-14 21:05:11阅读:508

我国古代散文理论的概念之一。指一篇中最能体现作者立意或作品主旨、意境的语句,犹如一篇的眼目,最能传一篇之精神,是作者艺术构思的焦点。我国古代文学理论家和散文家都很重视文眼的设置与作用。陆机的《文赋》说: “立片言而居要,乃一篇之警策。”刘熙载的《艺概·文概》说: “揭全文之指,或在篇首,或在篇中,或在篇末。在篇首则后必顾之,在篇末则前必注之,在篇中则前注之,后顾之。顾注,抑所谓文眼者也。”散文文眼与诗眼、小说焦点有共同之处,都是艺术构思的焦点或核心。但也有区别,诗眼多为“句中眼”,指一首诗中最精炼传神的一句或一个字;小说焦点又多从构思和结构而言,可以是贯穿全篇的中心人物,也可以是中心事件,还可以是关系全篇的典型细节;散文的文眼则是一篇中的警策之言,其主要作用是体现全篇的主旨和意境,又由于它讲究设置的艺术,也关系到结构的安排。如范仲淹《岳阳楼记》的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,设在篇末,照亮了全篇;欧阳修《醉翁亭记》中的“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也 ”设在篇中,前注后顾,是全篇的核心。这些警策之言,已成为传诵千古的名句。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 叶嘉传文言文阅读题及答案

    叶嘉传文言文阅读题及答案   下面的文言文,完成5-9题。  叶嘉传  苏轼  叶嘉①,闽人也。其先处上谷。曾祖茂先,养高不仕,好游名山,至武夷,悦之,遂家焉。尝曰:“吾植功种德,不

  • 文言文语法教学方法

    文言文语法教学方法   首先,要辨析词义。文言文中的一词多义,一义多词和代词现象经常出现,要仔细探讨,辨析词义,掌握词的具体意义和用法。首先要辨析词义的本义和引申义。如“

  • 初中醉翁亭记文言文翻译

    初中醉翁亭记文言文翻译   本文描写醉翁亭的秀丽环境和自然风光,勾勒出一幅太守与民同乐的图画,抒发了作者的政治思想和寄情山水以排遣遭受打击的复杂感情。下面是小编整理

  • 《曲突徙薪》阅读答案及原文翻译

    曲突徙薪 原文 客有过⑴主人者,见其灶直突⑵,傍有积薪。客谓主人:“更⑹为曲突,远⑷徙⑶积薪⑸,不⑺者且⑻有火患!”主人默⑼然不应⑽。俄而⑾果失火,邻里共救之,幸而得

  • 华裙织翠青如葱,金环压辔摇玲珑:李贺《高轩过》全诗赏析

    高轩过 李贺 韩员外愈、皇甫侍御湜见过,因而命作。 华裙织翠青如葱, 金环压辔摇玲珑。 马蹄隐耳声隆隆, 入门下马气如虹。 云是东京才子,文章巨公。

  • 矮组词|矮的组词

    【矮矬】既矮又丑 【矮屋】比较低的屋子 【矮人】是北欧神话中的种族,由泰坦创造的生物 【矮林】指灌木丛或外形矮小的森林 【矮陋】(1).矮小而丑陋。(2).低矮而简陋 【矮小

  • 海瑞清廉文言文翻译

    海瑞清廉文言文翻译   《海瑞清廉》是一篇篇幅短小的文言文,下面给大家整理了海瑞清廉文言文翻译,一起来了解一下吧!  海瑞清廉文言文翻译  【原文】  都御史刚峰海公,

  • 文言文《吕蒙为学》翻译

    文言文《吕蒙为学》翻译   文言文《吕蒙为学》选自初中文言文阅读,下面是小编整理的文言文《吕蒙为学》翻译,欢迎阅读参考!  【原文】  吕蒙入吴,王劝其学,蒙乃博览群籍,以

  • 文言文《送石昌言为北使引 苏洵》阅读练习

    文言文《送石昌言为北使引 苏洵》阅读练习   送石昌言为北使引  苏洵  昌言举进士时,吾始数岁,未学也。忆与群儿戏先府君侧,昌言从旁取枣栗啖我;家居相近,又以亲戚故,甚狎。

  • “廖立,字公渊,武陵临沅人”阅读答案及翻译

    廖 立 传 廖立,字公渊,武陵临沅人。先主领荆州牧,辟为从事,年未三十,擢为长沙太守。先主入蜀,诸葛亮镇荆土,孙权遣使通好于亮,因问士人皆谁相经纬者。亮答曰:“庞统、廖立,楚之

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6