古诗《黄巢·题菊花(飒飒西风满院栽)》注释与赏析
黄巢·题菊花(飒飒西风满院栽)
飒飒西风满园栽,蕊寒香冷蝶难来。
他年我若为青帝①,报与桃花一处开。
【注释】
①青帝:古代神话中的五大天帝之一,是位于东方的司春之神,又称苍帝、木帝。
赏析
黄巢(公元820年—公元884年),唐曹州冤句(今山东曹县西北)人。少有文才,稍通书记,屡举进士不第,以贩私盐为业。仗义疏财,善击剑骑射。唐懿宗以来,皇室奢侈无度,赋税沉重,加上连年水灾、旱灾,遂致民不聊生,盗匪群起。乾符元年(公元874年),王仙芝率盗匪于长垣(今河南长垣东北)起事,翌年黄巢起兵响应,乾符五年王仙芝败死于湖北,黄巢凭着他的人格魅力和过人胆识,最终被推举为冲天大将军,率众攻掠江、浙、闽、粤等地,广明元年(公元880年)陷洛阳、长安,僖宗逃奔成都,巢自号为帝,都长安,国号大齐。唐以官爵笼络李克用相援,大败黄巢,巢逃至泰山狼虎谷的襄王村(今山东莱芜西南),自刎身亡。历时十年的黄巢之乱始告结束。二十三年后,宣武节度使朱温篡唐,建国号为梁。唐王朝即告灭亡,历史进入五代十国时期。黄巢文武双全,其诗仅存三首。诗中的比兴、寄托,与一般人迥异其趣,体现了他远大的抱负和豪迈的气概。
此诗首句即写萧瑟之秋,百花凋谢,只有满院菊花在飒飒秋风中傲霜开放。它那带着寒意的花蕊散发着暗暗的清香,自然无法招来蝴蝶的光临。可是这些菊花并不孤独,并不寂寞,它是黄巢的化身,是全体劳苦大众的象征,它生逢寒秋,备受冷遇。诗人甚为满院的菊花鸣不平,有朝一日,我要是做了青帝,一定让菊花尊享和桃花一样的殊遇,一处盛开,共展芳容。从这里我们可以看出黄巢身上那种强烈的反叛精神和朴素的民均思想。尤其是“为青帝”一语,豪迈而不露骨,浪漫而不粗俗。关于此诗创作年代历来说法不一。据南宋张端义《贵耳集》卷下载:黄巢五岁侍翁,父为菊花连句,翁思索未至,巢随口应曰:“堪与百花为总首,自然天赐赭黄衣”。巢父怪,欲击巢。乃翁日:“孙能诗,但未知轻重,可令再赋一篇。”巢应之曰:“飒飒西风满园栽,蕊寒香冷蝶难来。他年我若为青帝,报与桃花一处开。”出口惊人,足见其抱负远大,胸襟宏博,气概豪迈。诗风迥异,非常人所能为也。
-
楚人自古登临恨,暂到愁肠已九回。万树苍烟三峡暗,满川明月一猿哀。非乡况复惊残岁,慰客偏宜把酒杯。行见江山且吟咏,不因迁谪岂能来。
-
论诗 清赵翼 李杜诗篇万口传, 至今已觉不新鲜。 江山代有才人出, 各领风骚数百年。 [作者简介] 赵翼(1727——1814),字耘松,一字云崧,号瓯北
-
木兰诗文言文翻译 木兰诗文言文翻译: 叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道
-
·梦见与天使交谈——是不祥之兆。·梦见沉默不语的天使——会交好运。·梦见与天使交谈——意味着死亡、生重病或陷入困境。·少女梦中看到了天使——将要与一位理想的富有男子结为伉俪。·梦中老远看见了天
-
农历五月初五是我国传统的端午节。它形成于战国时代,距今已有两千多年的悠久历史。端午的“端”是开端、初之意,初五是一个月中的初始,在农历地支纪月中,顺序正月为寅,二月为卯,顺次至五月为午,
-
故事文言文翻译 将文言句子按照现代汉语语法格式,调整语序。下面是小编帮大家整理的故事文言文翻译,希望大家喜欢。 孟母三迁 两汉:刘向 邹孟轲母,号孟母。其舍近
-
故园风物好。芳樽日日,花前倾倒。南浦伤心,望断绿波春草。多少相思泪点,算只有、青衫知道。残梦觉。无人解我,厌厌怀抱。懊恼。楚峡行云,便赋尽高唐,后期谁报。玉杵玄霜,着意且须重捣。转眼梅花过也,又屈指、
-
军争文言文翻译 文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。文言文翻译即翻译成白话文。下面小编收集整理了有关军争文言文翻译,供大家参考。 孙子曰:凡用兵之法,将受命
-
语义说明:形容低声私语。 使用类别:用在「低声交谈」的表述上。 交头接耳造句:01他们两人交头接耳的,不知道谈了些什么。 02有意见应该公开提出,不要在一旁交头接耳。 03左右邻居交头接耳谈论着那个流
-
文言文教学中迁移能力的培养 中国古代文学作品源远流长,丰富多彩,无疑是人类精神文明宝库中极为灿烂的一个组成部分。优秀的文学遗产凝聚了古人的智慧,深沉的哲理,睿智的思