〔英国〕兰多《伊恩绮》诗词原文及赏析
伊恩绮
〔英国〕兰多
伊恩绮,小小的烦恼从你过去,
像阳光照耀的河流上小小涟漪;
你的快乐像雏菊从草地上长起,
砍掉后,又长起来,同样欢欢喜喜。
(李霁野译,选自《妙意曲》)
【赏析】
兰多(1775—1864)这首诗是一曲爱的小唱,诗中的抒情主人公“伊恩绮”可以看作诗人的意中人。对于这位女郎,诗人完全摒弃了具体的形象描写,他所关注的,只是在抒情主人公身上表现的“烦恼”和“快乐”这两种相互悖立、相互对比的情感类型给予他的审美感受。
通常来讲,不同类的情感,有其不同的生理反应模式,特别像“烦恼”和“快乐”这一对两极性的情感,主体的生理反应自然大相径庭。但在我们的这位诗人笔下,女主人公的“烦恼”和“快乐”却似乎具有同等的美感。究其原因:其一,是诗人自我对于自己的女友真爱至极,爱之深,情之切,自然使他把女友看作一个美的整体,这样一来,有感情所辉映的艺术知觉也就不可避免地要夸张变形了,她的任何部位、任何动作、任何情绪反应,在他的眼里,便都成了美的图示;其二,是因为诗人在此采用了两种极其美丽的自然物象,来作为比喻的喻体,“阳光照耀在河流上小小涟漪”与“小小的烦恼”相对,“从草地上长起,/砍掉后,又长起来”的“雏菊”与“快乐”相对,都会激起读者强烈的心理愉悦。
(任悟)
-
十牛图颂之七:任运 普明 柳岸春波夕照中,淡烟芳草绿茸茸, 饥食渴饮随时过,石上山童睡正浓。 《十牛图颂》,卍续藏第一 "> 李渔文言文原文和翻译
李渔文言文原文和翻译 【原文】 粥饭二物,为家常日用之需,其中机彀,无人不晓,焉用越俎者强为致词?然有吃紧二语,巧妇知之而不能言者,不妨代为喝破,使姑传之媳,母传之女,以两言
-
文言文重点篇目指导:陈涉世家考点 《陈涉世家》译文: 陈胜是阳城人,表字叫涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田
-
蜂罗隐 不论平地与山尖,无限风光尽被占。 采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜? 作者简介: 罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太
-
文言文阅读答题技巧 引导语:文言文阅读答题技巧由语文网小编整理并分享,欢迎老师同学们阅读。 文言文阅读的复习,首先要掌握阅读方法。许多学生往往不认真读文章,而只是
-
梦见发誓是什么意思梦见发誓,预示最近的运势不佳,不论做什么事情都将受到阻碍,发生这些不幸的原因不仅仅只是外在因素,还有很多内在原因需要你去探查。梦见别人发誓,预示将会交上一个忠诚可靠的好朋友,要珍惜这
-
经典哲理的文言文句子 文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编整理的关于经典哲理的'文言文句子的内容,欢迎阅读借
-
文言文翻译方法技巧 句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上。下面是文言文翻译方法技巧,欢迎查阅! 文言文翻译有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文
-
文言文固顶句式 在文言文中,有些虚词与虚词配合,或者虚词与实词配合,中间或前后插入一定成分,组成固定搭配的形式,被称为固定句式。固定句式具有一定的整体意义,在阅读翻译时
-
文漪堂记 袁宏道 余既僦居东直房,洁其厅右小室读书,而以徐文长所书“文漪堂”三字匾其上。或曰:“会稽,水乡也,今京师嚣尘张天,白日茫昧,而此堂中无尺波一沼之积,