古诗《张若虚·春江花月夜》注释与赏析
张若虚·春江花月夜
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟①随波千万里,何处春江无月明。
江流宛转绕芳甸②,月照花林皆似霰③。
空里流霜④不觉飞,汀⑤上白沙看不见。
江天一色无纤尘⑥,皎皎空中孤月轮⑦。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已⑧,江月年年只相似。
不知江月照何人,但见⑨长江送流水。
白云一片去悠悠⑩,青枫浦上⑾不胜愁。
谁家今夜扁舟⑿子?何处相思明月楼⒀。
可怜楼上月裴回⒁,应照离人⒂妆镜台⒃。
玉户⒄帘中卷不去,捣衣砧⒅上拂还来。
此时相望不相闻(19),愿逐(20)月华(21)流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文(22)。
昨夜闲潭(23)梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘(24)无限路(25)。
不知乘月(26)几人归,落月摇情(27)满江树。
【注释】
①滟(yàn)滟:波光闪动的光彩。
②芳甸(diàn):遍生花草的原野。
③霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。
④流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。
⑤汀(tīng):水边平地。
⑥纤尘:微细的灰尘。
⑦月轮:指月亮,因月圆时像车轮,故称月轮。
⑧穷已:穷尽。
⑨但见:只见、仅见。
⑩悠悠:渺茫、深远。
(11)青枫浦上:青枫浦,地名,今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方。浦上:水边。
⑿扁舟:孤舟,小船。
⒀明月楼:月夜下的闺楼。这里指闺中思妇。
⒁月裴回:指月光移动。
⒂离人:此处指思妇。
⒃妆镜台:梳妆台。
⒄玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。
⒅捣衣砧(zhēn):捣衣石、捶布石。
⒆相闻:互通音信。
⒇逐:跟从、跟随。
(21)月华:月光。
(22)文:同“纹”。
(23)闲潭:安静的水潭。
(24)潇湘:湘江与潇水。
(25)无限路:言离人相去很远。
(26)乘月:趁着月光。
(27)摇情:激荡情思,犹言牵情。
赏析
张若虚(约公元660年—约公元720年),唐代诗人。扬州(今属江苏)人。曾任兖州兵曹。事迹略见于《旧唐书·贺知章传》。中宗神龙(公元705年—公元707年)中,与贺知章、贺朝、万齐融、邢巨、包融俱以文词俊秀驰名于京都,与贺知章、张旭、包融并称“吴中四士”。玄宗开元时尚在世。张若虚的诗仅存两首于《全唐诗》中。
《春江花月夜》是一篇脍炙人口的名作,它沿用陈隋乐府旧题,抒写真挚动人的离情别绪及富有哲理意味的人生感慨,语言清新优美,韵律宛转悠扬,洗去了宫体诗的浓脂艳粉,给人以澄澈空明、清丽自然的感觉。被闻一多先生誉为“诗中的诗,顶峰上的顶峰”(《宫体诗的自赎》)。
诗作整篇由景、情、理依次展开,第一部分描写扬州扬子江一带春江的美景。诗人入手擒题,将一幅江潮连海、月共潮生的壮丽画面呈现出来。月洒春江,千里波光,江水弯弯地绕过满地花香的原野,月色悄悄地变成丛林枝上的白雪。月光如水一样将大千世界浸染成梦幻的银灰色。空中的流霜和洲上的白沙已被掩蔽了,浑然只有皎洁明亮的月光存在。
这里诗人用细腻的笔触,创造了一个神话般美妙的境界,使春江花月夜显得格外幽美恬静。这八句,由大到小,由远及近,笔墨逐渐凝聚在一轮孤月上了。
诗的第二部分写了面对江月而产生的感慨。看着眼前清明澄澈的天地,仿佛进入了一个纯净世界,这种美妙由何年开始,又是谁最先见到的呢?这就自然地引起了诗人的遐思。人类生生不息,江月年年如此。一轮孤月徘徊中天,像是一直在等待着什么人似的,可一江春水却如此无情,奔流远去。江月有恨,流水无情。如此转折,令诗篇顿生波澜,将诗情推向更深远的境界。笔触也由上半篇的大自然景色转到了人生图像,从而引出下半篇男女相思的离愁别恨。
诗的第三部分写了人间思妇游子的离愁别绪。远行的人儿如天上的白云悠悠而去,而高楼上的思妇却陷入深情的相思之中。月光好像很理解思妇的心,久久徘徊,不忍离去。它把清辉洒在妆镜台上、玉户帘上、捣衣砧上,它要给思妇做伴,为她解愁。岂料思妇触景生情,反而思念尤甚。此时此刻,虽然人各一方,但不都是望着同一轮明月吗?只好托明月带去深深的相思之情了。紧接着,诗人将目光转向游子。山高路远,书信杳无,春光将老,他连做梦都想回家。
可是在这美好的夜晚,不知有几人能搭乘明月回到自己的家乡!而自己那无着无落的离情,只有伴着这残月之光,洒满在江边的树林之上。不绝如缕的思念之情,将月光之情、游子之情、诗人之情交织成一片,洒落在江树上,也洒落在读者心上,情韵袅袅,摇曳生姿,令人心醉神迷。
全诗紧扣春、江、花、月、夜的背景来写,而又以月为主脉,通贯始终。景与月出,情随月动。明月在一夜之间由升起、高悬、西斜一直到落下。在明月的照耀下,江水、沙滩、天空、原野、枫树、花林、飞霜、白沙、扁舟、高楼、镜台、砧石、鸿雁、鱼龙、思妇以及游子,组成了完整的画卷,一幅淡雅的中国水墨画,将春江花月夜清幽邈远的意境描绘得如此生动又意味深长。
-
青玉案·元夕 辛弃疾 东风夜放花千树①。更吹落、星如雨②。宝马雕车香满路,凤箫声动③,玉壶光转④,一夜鱼龙舞⑤。 蛾儿雪柳黄金缕⑥。笑语盈盈暗香去⑦。众里寻她千百度。蓦然回
-
文言文孙权劝学全文 原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤
-
《霜叶飞重九》 年代:宋作者:吴文英 断烟离绪。关心事,斜阳红隐霜树。 半壶秋水荐黄花,香噀[1]西风雨。 纵玉勒,轻飞迅羽。 凄凉谁吊荒台古? 记醉踏南屏,
-
《张文瓘转》文言文赏析 张文瓘字稚圭,贝州武城人。隋大业末,徙家魏州之昌乐。幼孤,事母、兄以孝友闻。贞观初,第明经,补并州参军。时李勣为长史,尝叹曰:“稚圭,今之管、萧,吾所
-
赋得古原草送别 作者:白居易年代:唐 离离原上草,一岁一枯荣。 野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孙去,萋萋满别情。 赏析: 命题
-
梦见尿盆,五行主土,金库之象征,主事业中多有贵人相助,凡事应听从他人劝解,不可因小失大,性格温和之人,财运更得以提升,秋天梦之吉利,夏天梦之不吉利。
-
梦见冰棍,得此梦,五行属水,乃是壬水之象征,主事业中多与他人间有纠葛之迹象,性格固执之人,财运难以提升之意,圆融待人,包容他人者,可得好运,不可与他。人间纠葛过多。
-
循表夜涉文言文翻译 文言文是我们需要学习的知识点,同学们在学习翻译的时候是一大难点,看看下面的循表夜涉文言文翻译。 循表夜涉文言文翻译 原文 荆人欲袭(1)宋,使
-
孟母三迁文言文翻译 孟母三迁,即孟轲(孟子)的母亲为选择良好的环境教育孩子,多次迁居。以下是“孟母三迁文言文翻译”,希望给大家带来帮助! 孟母三迁 两汉:刘向 邹
-
和友人洛中春感 莫悲金谷园中月,莫叹天津桥上春。 若学多情寻往事,人间何处不伤人? 【注释】 金谷园:西晋石崇的园馆,在今 "> 查看更多