《赵师秀约客》注释、翻译、赏析
赵师秀
名句:黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
【导读】
赵师秀(1170—1220),字紫芝,亦作灵芝,又字灵秀,号天乐,宋太祖八世孙,永嘉(今浙江温州)人。绍熙元年(1190)进士。有《清苑斋集》。
【原诗】
黄梅时节家家雨①,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
【注释】
①黄梅时节:指梅子黄熟的初夏时节。这时江南地区经常阴雨绵绵,称为“黄梅雨”。
【译诗】
黄梅时节纷纷细雨笼照着万户千家,
池塘边青草丛中处处有鸣叫的青蛙。
约好一个客人到了半夜还不见他来,
实在闲得无聊敲敲棋子抖落了灯花。
【赏析】
这首小诗写得很别致,内容是写初夏的一个雨夜,主人公约客人来下棋消闲,但久等客人不至的寂寞无聊而悠闲的情绪。
开头两句写景,写出了黄梅时节的典型环境。“家家雨”、“处处蛙”两句极其凝练,概括性很强,抓住了黄梅时节农家四周具有特征的景物,充满浓郁的生活气息。后两句叙事,“敲棋子落灯花”的动作给人印象很深,这既是一个传神的细节描写,也是一个成功的心理描写。
这首诗风格清新,形象鲜明,通过刻画景物渲染气氛,既生动地反映了江南梅子时节阴雨绵绵的气候特征,同时也把主人公“约客不来”而产生的焦急烦闷、孤独失望的心理描绘得细腻真切。
-
倪云林先生墓忠铭 周南老 亡友云林倪瓒,字元镇,元处士也。处士之志业,未及展于时,而有可以传于世,诵其诗知其为处士而已,处士之诗,不求工而自理致,冲淡萧散,尤负气节,与虞、范①诸先
-
钱瑛字可大的文言文翻译 《钱瑛字可大》一文表达了什么内容,先让我们一起学习下这篇文言文的翻译吧。 钱瑛字可大的文言文翻译 原文: 钱瑛,字可大,吉水人。生八月
-
高中文言文练习题及答案解析 [甲] 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非
-
狼文言文原文及翻译 导语:狼是由蒲松龄写的教育故事。以下是小编为大家分享的狼文言文原文及翻译,欢迎借鉴! 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨
-
【母鸡吃烂豆子】——一肚子坏点子 【泡软的豆子】——不干脆 【竹筒倒豌豆】——一干二净 【黄豆煮豆腐】——父子相会 【房脊上晒豌豆】——两边滚 【沙锅
-
高考语文知识点讲解文言文中的省略句 1. 省主语 在一个复句之中,第一个分句出现了主语,如果后几个分句的主语与第一个分句相同,那么后几个分句的主语可以省略,这种情况在
-
文言文杨氏之子翻译 导语:杨氏之子本文讲述了南北朝时期梁国一户姓杨的人家中一个聪明的`九岁男孩的故事。以下是小编为大家精心整理的文言文杨氏之子翻译,欢迎大家参考!
-
晋宋之际是一个政治大变革的时期,即门阀政治向皇权政治的回归。门阀政治的衰落,使士族名教自然合一的人格模式失去了现实基础而走向分化,由此造成了士族内部清浊分流,使门阀士族之间的隔阂十分严重,一改两
-
“亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》”“晋平公问于祁黄羊曰”阅读答案
【甲】亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。 时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:"
-
大历十才子”是指活跃于大历时期的一个诗歌群体,其称号及所指人名最早见于姚合的《极玄集》:“李端,字正己,赵郡人,大历五年进士。与卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、夏侯审唱和