钱瑛字可大的文言文翻译
钱瑛字可大的文言文翻译
《钱瑛字可大》一文表达了什么内容,先让我们一起学习下这篇文言文的翻译吧。
钱瑛字可大的文言文翻译
原文:
钱瑛,字可大,吉水人。生八月而孤,年十三能应秋试。及长,值元季乱,奉祖本和及母避难,历五六年。遇贼,缚本和,瑛奔救,并缚之。本和哀告贳其孙,瑛泣请代不已,贼怜而两释之。时瑛母亦被执,瑛妻张从伏莽中窥见,即趋出,谓贼曰:“姑老矣,请缚我。”贼从之,既就缚,掷袖中鞵与姑,诀曰:“妇无用此矣。”且行且睨姑,稍远即骂贼不肯行。贼持之急,骂益厉,贼怒,攒刃刺杀之。是定,有司知瑛贤,凡三荐,并以亲老辞。子遂志成进士,官山东佥事。
译文:
钱瑛,字可大,是吉水人。他的祖先是吴越王钱镠;祖父钱本和,号梧冈先生,诚笃忠厚之士。钱瑛生下来八个月,父亲就去世了。他从小聪敏明慧,十三岁就在秋试中取得好的成绩。钱瑛长大后,正值元末红巾军作乱,互相攻杀掳掠。
元至正五六年,各地的士大夫家庭都颠沛流离,钱瑛侍奉祖父和母亲远走庐陵的富田,又迁移到泰和的梅冈,再迁到泰和的大洲,后来又奔走雷川,最后跑到庐陵的李坑、季坑,道路极其险恶,被红巾贼追及。祖父钱本和身上为枪所伤,被绑起来。钱瑛停稳后,即刻跑上前去,向红巾贼请求以身代祖,贼人把他也捆绑起来。祖父哀告不已,请求放了自己的孙子;钱瑛也哭着不肯让步,请求放了祖父,让自己代替他。看到刀俎上的`二人,都争相赴死,情形极其悲惨,红巾贼哀伤同情,就把他俩都放掉了。
就在钱瑛祖孙脱身之时,钱瑛的母亲也被贼人抓住了。他的妻子张氏躲在草丛中,偷偷看到了这一场景。就走出来对贼人说:“婆婆老了,没有用处,请把我抓起来,放了她吧。”贼人看了她很久,就放了张氏的婆婆,把张氏绑起来。张氏在被绑之前,拿出袖子中所带的两只鞋,扔给婆婆说:“媳妇我今后用不上了。”边走边给婆婆丢眼色。她看着婆婆走远了,就怒骂贼人不肯走,贼人拖着她很用力,张氏就骂得更凶了,贼人更加恼怒,就乱刀齐下,把张氏杀死了。仓促之间,凶祸突然发生,然而,钱瑛夫妇争相代死,来保全受害的长辈,好像平时的习惯一样。真的让人悲伤啊。
大明平定乱贼后,朝廷知道钱瑛是个贤人,三次推荐他做官,都被他以亲人年迈需要侍奉而拒绝了。祖父和母亲相继去世,钱瑛终身悲痛不已。他家的楼,是祖父亲自修建的。钱瑛每次登楼,都痛哭流涕叫它思楼。多年以后,钱瑛在家中去世。他的儿子钱遂志考中进士后,做了山东按察佥事。
-
早冬白居易 十月江南天气好,可怜冬景似春华。 霜轻未杀萋萋草,日暖初干漠漠沙。 老柘叶黄如嫩树,寒樱枝白是狂花。 此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。
-
鹦鹉曲·渔父 白贲 侬家鹦鹉洲边住,是个不识字渔父。 浪花中一叶扁舟,睡煞江南烟雨。 【么】觉来时满眼青山,抖擞绿蓑归去。 算从前错怨天公,甚也有安排我处。
-
《孟子三则》“景春曰:公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉”阅读答案及翻译赏析
《孟子》三则 景春曰:“公孙衍、张仪岂不成大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。” 孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命
-
戴洋不作天边吏 逸少偷窥枕内书十岁男寿 绮岁授书夸慧质 芳年就傅庆生辰十岁男寿 就傅胜衣贤揆初度 垂髫总角岐嶷英姿十岁男寿 射策才应如贾傅 请缨志不让终军二十男寿 就傅芳年
-
《掩耳盗铃》文言文翻译 《掩耳盗铃》这个寓言故事向我们阐述了凡是要客观存在的东西,它不会依人的主观意志而改变,我们不能自欺欺人的道理。下面小编为大家整理了《掩耳
-
《治水必躬亲》 【原文】 治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼
-
句里春风正剪裁。溪山一片画图开。轻鸥自趁虚船去,荒犬还迎野妇回。松共竹,翠成堆。要擎残雪斗疏梅。乱鸦毕竟无才思,时把琼瑶蹴下来。 作品赏析【注释】①此闲居带湖之作。黄沙:即黄沙岭。《上饶县志》:“
-
读陶渊明的宣言书---人性的光辉 --对《归去来兮辞》的解析 肖旭 东晋时期的大文学家陶渊明,在诗歌、散文、辞赋的创作上都有突出的成就。他独具的平淡而自然的艺术风格对后世产生了深远的影
-
方庆,雍州咸阳人也,周少司空石泉公褒之曾孙也。其先自琅邪南度,居于丹阳,为江左冠族。褒北徙入关,始家咸阳焉。父弘直,为汉王元昌友,畋猎无度,乃上书切谏。元昌览书而遽止。 方庆年
-
脑际急转弯题目:为什么驴跟马不能接吻? 脑筋急转弯解析:因为古人有驴唇不对马嘴之说,该成语比喻说话写文章,前言不搭后语,两不相合。 脑筋急转弯答案:驴唇不对马嘴