思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休.《长相思》诗词原文赏析|名句解读
长相思
白居易
名句:思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。
【导读】
这首《长相思》,是以一个月下凭楼远眺的女子的角度来描写相思之情。词中以山水喻愁思,写女主人公对远方情人的思念和怨恨,“恨到归时方始休”。
“长相思”为词牌名,也名“相思令”等。
【原词】
汴水流,泗水流①,流到瓜洲古渡头②。吴山点点愁③。
思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。
【注释】
①汴(biàn)水发源于河南省,泗水发源于山东省,两水合流入淮河,并与大运河相通。②瓜洲:在江苏扬州市南,是运河入长江处的市镇。③吴山:江浙地区古属吴地,所以称该处的山为吴山。点点:形容从远处望去,山很小。
【译诗】
汴水不停地流,泗水不停地流,
一齐流到了瓜洲这古老的渡口,
看吴地的山峦处处凝聚着忧愁。
思念没有尽头,怅恨没有尽头,
只有心上人回来烦恼才会罢休。
看此刻明月下她独自倚在高楼。
【赏析】
这首《长相思》,写一位女子倚楼怀人。在朦胧的月色下,映入她眼帘的山容水态,都充满了哀愁。前三句用三个“流”字,写出水的蜿蜒曲折,也酿造成低回缠绵的情韵。下面用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长。全词以“恨”写“爱”,用浅易流畅的语言、和谐的音律,表现人物的复杂感情。特别是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示出这首小词言简意赅、词浅味深的特点。
“思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休”一句,使用反复和叠词的修辞方法,又有民歌的风格,韵味十足,极易诵读和记忆,因此流传很广。
-
-1-晚渡邗沟惜别离,渐看烽火马行迟。千钧何处穿杨叶,二月长安折桂枝。——唐代:刘商《送杨行元赴举》-2-颜子将才应四科,料量时辈更谁过。居然一片荆山玉,可怕无人是卞和
-
朱熹·观书有感·其二昨夜江边春水生,艨艟⑦巨舰一毛轻⑧。向来⑨枉费推移力⑩,此日中流⑾自在行。【注释】①半亩:形容池塘之小。②方塘 ">
-
为学一首示子侄 [清]彭端淑① 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。 吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不
-
《陈情表》简介: 《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达。该文
-
陶侃惜谷 【原文】 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是
-
《吕蒙传》文言文习题及答案 阅读下面的文言文,回答问题。 吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不
-
薛谭字讴文言文翻译 薛谭学讴文言文出自 《列子·汤问》,下面来看看 薛谭学讴文言文的相关翻译内容吧!欢迎阅读! 薛谭学讴文言文翻译 【原文】 薛谭学讴于秦青,未
-
梦见香港,得此梦,五行主水,梦见去旅游或梦见外地,乃事业中多受他人之猜疑,财运有不利之征兆,如近期有与他人间纷扰之事,彼此相处不和,财运难以提升之迹象,冬天梦之吉利,春天梦之不吉利。
-
韭菜是中国餐桌上的一道主要菜品,很多人都认为韭菜有滋阴补阳的功效。如果市场上售卖的韭菜长得粗壮,颜色欲滴,一定要小心,这可能是长期施农药的结果。有些人在晚上做梦时会梦见韭菜,这代表什么意思呢?已婚男女
-
晚上的时候我们都会做梦,然而在梦中是什么都是有可能梦到的,梦到这些事情都是很有讲究的,梦中的事情活中有讲究,在梦中梦到了和家里人吵架有什么寓意呢?我们一起来看一下吧。