唐婉《钗头凤》原文、注释、译文、鉴赏
唐婉
唐婉,字蕙仙,生卒年月不可考,陆游的表妹。她自幼聪慧,文采斐然,曾嫁与陆游为妻,但因种种原因,陆游的母亲将他们拆散,唐婉改嫁赵士程。1155年,陆游礼部会试不成,去沈园游玩,和唐婉不期而遇,两人都很悲痛。陆游题《钗头凤》(红酥手)词于墙上以抒哀情。1156年,唐婉重游沈园,看到了陆游的《钗头凤》(红酥手)词,感慨不已,和了一首《钗头凤》(世情薄)。之后不久便郁郁而死。
钗头凤
【原文】
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊 ① 。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
【注释】
①阑珊:快完了。
【译文】
世情如纸薄,人情险恶;风雨摧残,黄昏的花朵更容易凋落。晨风吹干了泪水,脸上还残留着斑斑泪痕。想写下心事,可又有诸多不便,只好独倚栏干,自语自言。这真是,做人难,抗争难,就连一吐苦衷也难!
我们被迫分离,各奔东西,日子与从前相比已经大不相同。久病缠身,心绪不佳,生活如秋千摇摆不定。城上吹起凄切的角声,漫漫长夜将尽。怕人询问我的心事,只好吞下泪水,强颜装欢。满腹的心事只有瞒瞒瞒!
【鉴赏】
唐婉在这首和词中通过对自己悲惨命运的记述,表达了坚定含蓄的感情,字里行间饱含愁苦,令人读之动容。
上片饱含词人丰富的情感。起首两句开门见山,倾吐对世事人情的斥责和愤慨,随后自比雨中黄花,极言自己的悲惨境遇。“晓风”两句形象地表达出词人的悲痛。她独自凭栏,思虑是否将满腔思情诉诸笔砚,以寄情人,结果是“难,难,难”。
下片记述自己的悲惨遭际。“人成各,今非昨,病魂常似秋千索”,心中悲痛,却又怕人前垂泪,于是强颜欢笑,可哪能自欺欺人,心底的真情终究不能忘却。最后以“瞒,瞒,瞒”收尾,尽显词人心中的无限愁苦和无奈。
本词情真意切,达到了极高的艺术境界。与陆游的词相互辉映,堪称绝唱。
-
·梦见布娃娃——是吉兆。·已婚女子梦见布娃娃——会生男孩。·少女梦见布娃娃——会结婚成家。·男子梦见布娃娃——妻子会生女孩。
-
梦见坟地是什么意思呢?梦见坟地表示灾难要来了吗?日有所想,夜有所梦,晚上做梦很多人经常会梦见坟墓,而坟墓是我们最不想看到的,毕竟是代表着恐怖和死亡。
-
故园风物好。芳樽日日,花前倾倒。南浦伤心,望断绿波春草。多少相思泪点,算只有、青衫知道。残梦觉。无人解我,厌厌怀抱。懊恼。楚峡行云,便赋尽高唐,后期谁报。玉杵玄霜,着意且须重捣。转眼梅花过也,又屈指、
-
李善长,字百室,定远人。少读书,有智计,习法家言,策事多中。太祖知其为里中长者,礼之,留掌书记。尝从容问曰:“四方战斗何时定乎?”对曰:“秦乱,汉高起布衣,豁达大度,知人
-
《学弈》文言文翻译 原文: 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是
-
水对于我们来说是不可缺水的一个资源,随着环境被破坏,我们的水资源也受到了污染,我们在提倡节约用水的同时,也要保护好我们的水资源。水有好的方面,也有坏的方面。
-
李白在长安期间,曾应玄宗的要求,写了三首《清平调》,是李白在长安期间,所创作流传最广、知名度最高的诗作之一。">
-
一、 语义说明:形容草木繁盛的样子。 使用类别:用在「草木繁茂」的表述上。 欣欣向荣造句:01几株黑松欣欣向荣地挺立在山头,更见苍劲。 02我最喜欢在春天去做森林浴,满目翠绿,一片欣欣向荣。 03春天
-
纥干狐尾文言文翻译 狐狸,哺乳纲,食肉目犬科动物。属于一般所说的狐狸,又叫红狐、赤狐和草狐。下面是小编为你带来的纥干狐尾文言文翻译 ,欢迎阅读。 纥干狐尾 原文
-
1.生活习惯谚语 不抽烟、少饮酒、活到九十九;娱乐有制、失制则精疲力竭;快乐有度、失度则乐极生悲。 点评:这些谚语,既是前人实践经验的总结,又是对今人的谆谆教诲。 2.讲究卫生谚语 饭前洗手,饭后