欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏.《元日》诗词原文赏析|名句解读

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-11 21:11:45阅读:353

元日①

王安石

名句:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

【导读】

这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了诗人革新政治的思想感情。

【原诗】

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏②。

千门万户曈曈日③,总把新桃换旧符④。

【注释】

①元日:阴历正月初一。元,开始,第一;一年的第一天,称元日、元旦。②屠苏:酒名。古代风俗,阴历正月初一,家人先幼后长饮屠苏酒(用屠苏草泡的酒)。③曈(tónɡ)曈:太阳初升的样子。④桃符:古代习俗,元旦用桃木板写神荼、郁垒二神名,悬挂门旁,以为能压邪。五代时后蜀的孟昶开始在宫廷里桃符上题联语,后遂成为春联的别名。

【译诗】

热烈的鞭炮声中一年已经结束,

和煦的春风中人们在举杯祝福。

看太阳初升照耀着家家的门户,

已经去掉旧的桃换上了新的符。

【赏析】

这是一首古代描述新年气象的即景之作,也是一首节令诗。诗歌取材于民间习俗,摄取了老百姓过春节时的典型素材,抓住有代表性的生活细节:燃放爆竹、饮屠苏酒、换新桃符,充分表现出春节的欢乐气氛,富有浓郁的生活气息。

诗的开头两句“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”,描写过年时的典型习俗。逢年遇节燃放爆竹,全家老小喝屠苏酒,然后用红布把渣滓包起来,挂在门框上,用来“驱邪”和避瘟疫,这种习俗古已有之,一直延续到今天。这两句是说:在爆竹的响声中,旧的一年过去了。人们喝着过节的屠苏酒,暖洋洋地感到春天已经来临。第三句“千门万户曈曈日”,承接前面诗意,是说家家户户都沐浴在初春朝阳的光照之中。“曈曈日”,指由暗转明的朝阳。结尾一句描述转发议论。“总把新桃换旧符”是个压缩省略的句式,“新桃”省略了“符”字,“旧符”省略了“桃”字,交替运用,这是因为七绝每句字数受限制的缘故。意思是:都是用新桃符替换了旧桃符。以桃符的更换揭示出“除旧布新”的主题。

作为政治家的王安石在描写新年新气象的同时,还在诗中寓含了比喻象征意义。它以除旧布新来比喻和歌颂新法的胜利推行,表达他的政治抱负和政治理想。“爆竹声中一岁除”、“总把新桃换旧符”还包含着赞美新生事物的诞生、揭示新生事物总是要取代没落事物的深刻哲理。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 孙浩然《离亭燕·一带江山如画》表达什么?《离亭燕·一带江山如画》原文及赏析

    离亭燕 孙浩然,生卒年不详。北宋词人。 一带江山如画,景物向秋潇洒。水浸碧天何处断,霁 "> 方 凤《哭陆秀夫》古诗赏析

    陆秀夫面对强兵,苦撑危局,一片孤忠,壮烈殉国。此诗以《哭陆秀夫》为题,作者作为南宋遗民,哀痛之情可以想见。">

  • 周昙《王莽》诗词大意赏析

    一个人如果面具戴得太久,当他有朝一日揭开面具,对镜而视,便会发现,由于长年得不到阳光的照射,自己真实的面容早已变得衰朽不堪。"> 头头是道造句九则

    一、 语义说明:指道无所不在。 使用类别:用在「处处有理」的表述上。 头头是道造句:01世事本来头头是道,一花一石都可窥见一个天堂。 02不同的宗教间,教理往往可互通有无,头头是道,不必执著于孰高孰低

  • 《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》《李白传》阅读答案

    与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 【唐】李白 一为迁客去长沙,西望长安不见家。 黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。 李白传 【元】辛文房 白浮游四方,欲登华山, 乘醉跨驴,经

  • “王曙,字晦叔,河南人”阅读答案解析及翻译

    王曙,字晦叔,河南人。中进士第,知定海县。还,为群牧判官,考集古今马政,为《群牧故事》六卷,上之。迁太常丞,坐举进士失实,降监卢州茶税,再迁尚书工部员外郎、龙图阁待制。为河北转运使

  • 朱熹《春日》“等闲识得东风面 万紫千红总是春意”全诗翻译赏析

    朱熹《春日》等闲识得东风面 万紫千红总是春意思解析 春日   朱熹   胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。   等闲识得东风面,万紫千红总是春。   [注释]

  • 戴钧衡《南山集》目录序 阅读答案及翻译

    《南山集》目录序 (清)戴钧衡   呜呼!文章之事,岂不难哉!司马子长生汉武之朝,以天授之才,承累世之学,通古今书史之秘,穷天下山水之奇迹,其所遭,极人世万不可堪之境,侘傺抑郁,感愤悲伤

  • 围魏救赵的文言文翻译

    围魏救赵的文言文翻译   导语:围魏救赵原指战国时齐军用围攻魏国的方法,迫使魏国撤回攻赵部队而使赵国得救。 后指袭击敌人后方的据点以迫使进攻之敌撤退的战术。现借指用包

  • 《金史·阿离合懑传》文言文原文及译文

    《金史·阿离合懑传》文言文原文及译文   原文:  阿离合懑,景祖第八子也。健捷善战。年十八,腊醅、麻产起兵据暮棱水,乌春、窝谋罕以姑里甸兵助之。世祖擒腊醅,暮棱水人尚反

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6