欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

张雨《木兰花慢·和马昂夫》诗词选鉴赏

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-11 21:08:53阅读:557

木兰花慢·和马昂夫

想桐君山水,正睡雨,听淋浪。记短棹曾经,烟邨晚渡,石磴飞梁。无端故人书尺,便梦中、颠倒我衣裳。此去钓台多少?小山丛桂秋香。

青苍秀色未渠央,台榭半消亡。拟招隐羊裘,寻盟鸥社,投老渔乡。何时扁舟到手?有一襟、风月待平章。输与浮丘仙伯,九皋声外苍茫。

“想桐君山水,正睡雨,听淋浪”,写作者正听着屋外不停的雨声入眠,不由得想起了故乡的山山水水。张雨字伯雨,一字天雨,名与字中都有“雨”字。他似乎对雨中入眠的意境情有独钟,在一首《蝶恋花》词中也有“雨馆幽人朝睡美”的句子。“桐君”即桐君山,在今浙江桐庐东,离作者的故乡钱塘不远。“淋浪”指水不停地流下。“记短棹曾经,烟邮晚渡,石磴飞梁”,承首句回忆起曾经在故乡划着小舟,傍晚经过烟霭迷漾的渡口,看见岸边“石磴飞梁”的经历。正在作者梦绕情牵于故乡山水中的时候,突然听说老朋友来了信,连忙去接,慌乱中连衣裳都穿颠倒了:“无端故人书尺,便梦中、颠倒我衣裳。”《诗经·齐风·东方未明》:“东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。”张雨借用《诗经》的语句幽默诙谐地描述了得到故人书信时的喜悦心情及狼狈相,也暗示着马昂夫书信的内容是“召”作者一道隐居。其实,作者也早有此意。于是便询问:“此去钓台多少?小山丛桂秋香。”“钓台”指汉人严子陵隐居垂钓处,故址在今桐庐县富春山。“小山”指淮南小山,据说《楚辞·招隐士》为其所作,其中有“桂树丛生兮山之阿,偃蹇连蜷兮枝相缭”、“猨狖群啸兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留”等句子,描写隐士的处所。词的上片写喜获故人书信时的情形,流露出强烈的归乡隐居之念。

过片继续写想像中“钓台”如今的情景:“青苍秀色未渠央,台榭半消亡。”桐庐山水如今仍充满青苍秀色,但许多历史遗迹已不复存在了。“未渠央”即“未遽央”,指没有很快消失。“拟招隐羊裘,寻盟鸥社,投老渔乡”,这三句复述马昂夫书信的内容。“羊裘”即汉代羊仲与裘仲二人,都是崇尚廉洁,不图名利者,人称“二仲”。汉赵岐《三辅决录》:“蒋诩字元卿,舍中三径,唯羊仲、裘仲从之游。二仲皆推廉逃名。”(《初学记》引)此处以蒋诩比马昂夫,以“羊裘”比喻像自己一样与马昂夫志同道合者。《列子·黄帝》载:“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上,从沤鸟游,沤鸟之至者百数而不止。其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。’明日之海上,沤鸟舞而不下也。”后人常用“鸥盟”表示无意追名逐利,崇尚自然的人生态度‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。马昂夫希望能与张雨等二三知己一同隐居,这种想法与张雨不谋而合。于是,作者再次询问:“何时扁舟到手,有一襟、风月待平章?”暗用范蠡帮助越王勾践灭吴以后“乘扁舟浮于江湖”的典故,表达对隐逸生活的向往。“何时”二字,可看出这种心情之迫切。最后,作者表示了对马昂夫的景仰与羡慕:“输与浮丘仙伯,九皋声外苍茫。”“浮丘仙伯”即浮丘公,相传为古代仙人,此处指马昂夫。“九皋”句暗用《诗经·小雅·鹤鸣》“鹤鸣于九皋,声闻于野”句意(马昂夫号九皋)。总之下片表述愿意追随马昂夫隐居之意。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 梦见抹布

    梦见抹布,得此梦,五行主木,桃花之事多有不安,情感之中烦忧甚多,感情之中不可与异性过于纠葛,凡事顺其自然,乃是上乘之道,春天梦之吉利,秋天梦之不吉利。

  • 声东击西造句五则

    语义说明:以虚张声势,来转移对方的注意力。 使用类别:用在「虚实战略」的表述上。 声东击西造句:01他们以声东击西的方法转移敌人的注意,成功地攻占了山头。 02我原以为他会躲在柱子后吓我,哪里知道他是

  • 白居易《逍遥咏》学佛体悟

    白居易在宪宗元和十年,发生宰相武元衡被谋刺的案件,白居易知道后,立刻上疏请朝廷缉捕贼凶。当政者认为他不是谏官却越位谏言,便把他贬到江州去当司马,实际上只是个闲差。"> 《徐霞客游记江右游日记十三》文言文及翻译

    《徐霞客游记江右游日记十三》文言文及翻译   丁丑(公元1637年)正月初一日 晓起,晴丽殊甚。问其地,西去路江二十里,北由禾山趋武功百二十里,遂令静闻同三夫先以行李往路江,余同顾

  • 祭鳄鱼文的文言文翻译

    祭鳄鱼文的文言文翻译   导语:《鳄鱼文》是唐代文学家韩愈创作的一篇散文。因鳄鱼为害,作此文劝戒鳄鱼搬迁,实则鞭笞当时祸国殃民的藩镇大帅,贪官污吏。下面是小编为你整理的

  • 白居易《村夜》全诗赏析

    霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出前门望野田,月明荞麦花如雪。 作品赏析【注释】:这首诗没有惊人之笔,也不用艳词丽句,只以白描手法画出一个常见的乡村之夜。信手拈来,娓娓道出,却清新恬淡,诗意很浓。

  • 为学原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    为学作者:彭端淑 原文 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。 吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人

  • “刘沆,字冲之,吉州永新人”阅读答案解析及翻译

    刘沆,字冲之,吉州永新人。及长,倜傥任气。举进士不中,自称“退士”,不复出,父力勉之。天圣八年,始擢进士第二,为大理评事、通判舒州。有大狱历岁不决,沆数日决之。章献太后

  • 陆贾文言文翻译及答案

    陆贾文言文翻译及答案   在后世的史学家的眼中,如果要在评出第四杰,那就非陆贾莫属了。下面让我们一起来看看陆贾文言文翻译及答案的更多详细内容吧!欢迎阅读!  陆贾文言

  • 张九龄《望月怀远》全诗赏析

    海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。 作品赏析【注解】:1、灭烛两句:刻划相思时心神恍惚,不觉从室内走到室外。爱月灭烛,露凉披衣,??写尽无

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6