柳永《瑞鹧鸪(天将奇艳与寒梅)》诗词注释与评析
瑞鹧鸪(天将奇艳与寒梅)
天将奇艳与寒梅。乍惊繁杏腊前开。暗想花神,巧作江南信,解染胭脂细剪裁。
寿阳妆罢无端饮,凌晨酒入双腮。恨听烟坞深中,谁恁吹羌管逐风来。绛雪纷纷落翠苔。
【注释】
《瑞鹧鸪》:宋胡仔《苕溪渔隐丛话》云:“唐初歌辞,多是五言诗,或七言诗……今存者只《瑞鹧鸪》……是七言八句诗……犹依字易歌。”按《瑞鹧鸪》原本七言律诗,因唐人歌之,遂成词调,然皆七言八句。至柳永,始添字或减字成新声,又有般涉调、南吕调与平调三体。此词为般涉调。前片起二句、结句,后片起句、结句,仍作七言,与唐时之《瑞鹧鸪》同。馀则摊破句读,如前片作四字句、五字句,即词家添字法;后片第二、三句作六字句,即减字法;第四句作八字句即添字法。咏物词在柳词中少见,此即其一。观词义,当为远游之第二年即景德元年(1004)十月作于湘中。“乍惊”句:乍一看来还疑为是杏花怒放。疑梅为杏,反衬红梅之艳。“暗想”二句:暗自思量,大约是花神巧报了江南的春信。“解染”句:深解用胭脂细细去妆点梅花,好像能工巧匠精心剪裁出的一样。燕脂,即燕支,今通作胭脂。“寿阳”句:好象寿阳公主打扮好梅花妆之后,已经很美丽了,却又无端饮了一点酒,显得特别红艳。寿阳妆,即梅花妆,相传为南朝宋武帝女寿阳公主首创。《金陵志》:“寿阳公主人日卧于含章殿檐下,梅花落公主额上,成五出之花,拂之不去,经二日,洗之,乃落。宫女效之,今称梅花妆。”此处以“寿阳妆”代指梅花。无端,无心,无意。“凌晨”句:紧承上句,谓梅花好象美人在凌晨饮酒之后,腮边微红一样美丽。“恨听”三句:恨只恨在深深的山坳里,谁毫无来由地吹着羌笛,风又将这笛声传了过来,以致惊得红梅都纷纷落在了翠苔上。坞,山坳。烟坞,烟雾缭绕的山坳。羌管,即羌笛。绛雪,仙丹名。《汉武帝内传》:“仙家上药,有玄霜、绛雪。”此喻红梅。
【评析】
上片写红梅盛开,首二句以杏衬梅,重在写其色之艳丽。“暗想”三句色形并写,化用贺知章“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀”诗意,然却谓“花神巧作江南信”,有翻新之妙。下片首二句以寿阳妆与饮酒为喻,再为红梅着色,意重而词不重,尖新可喜。结三句写梅之落,归罪羌管逐风,与上片写梅开之艳归功于花神相照应,构思奇特。
-
中考文言文伤仲永练习题 《伤仲永》加点字解释卷A卷 1、仲永生五年 ( ) 2、未尝识书具( ) 3、忽啼求之( )( ) 4、旁近与之( ) 5、并自为其名( )( ) 6
-
语义说明:形容在书画作文方面的敏捷高超。 使用类别:用在「出手成章」、「一挥即成」的表述上。 一挥而就造句:01写几个字有何困难?待我一挥而就! 02他想都不想,一挥而就,一匹马跃然纸上。 03他拿起
-
一、 语义说明:佛寺中早晚报时的钟鼓。 使用类别:用在「佛寺钟声」的表述上。 暮鼓晨钟造句: 01、精舍的暮鼓晨钟,能洗涤我的身心。 02、爷爷住在佛寺里,生活作息都以暮
-
夔文言文原文及翻译 “夔”在《山海经》中就是一只足的怪兽而已,而到了《书·尧典》里,才变成了舜的乐官。下面就随小编一起去阅读夔文言文原文及翻译,相信能带给大家帮助
-
梦见做船,五行主水,主事业多有流动之财运,凡事因隐忍对待,不可与他人间针锋相对,如因小事引来纠葛,财运多受影响,求财难以顺利之意,冬天梦之吉利,秋天梦之不吉利。
-
鸡蛋摔跟头会变成什么? 答案:导弹(倒蛋)
-
题汉祖庙李商隐 乘运应须宅八荒, 男儿安在恋池隍? 君王自起新丰后, 项羽何曾在故乡! 【注释】 1、汉祖庙:汉高祖刘邦庙。在徐州沛县东故泗水亭中(刘邦曾为泗
-
魏丕字齐物,相州人,颇涉学问。周世宗镇澶渊,辟司法参军。有盗五人狱具,丕疑共冤,缓之。不数日,果获真盗,世宗嘉其明慎。世宗即位,改右班殿直。自陈本以儒进,愿受本资官。世宗曰:&ldquo
-
每个人都会做梦,在梦中会梦到各种各样的场景。有的场景是会令人感到开心的,人们置身于梦境之中,往往能够笑醒。而有的梦境则会令人感到非常的害怕,人在醒来之后,会庆幸着还好只是一个梦。其实无论梦境如何,它都
-
《百家姓.宋》文言文的历史来源 《百家姓?宋》历史来源 「宋」源出;以国为氏. 出自子姓. 据《唐书-宰相世系表》所载, 公元前十世纪周公平定了武康叛乱之后, 商纣王