欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

纳兰《减字木兰花·花丛冷眼》诗词赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-11 21:07:17阅读:793

纳兰词·减字木兰花

花丛冷眼,自惜寻春来较晚。知道今生,知道今生那见卿。天然绝代,不信相思浑不解。若解相思,定与韩凭共一枝。

词译

夜风飒飒,落花如雨,烛影幢幢,洒落惨光如水。

此刻,你是不是又想起了那青梅竹马却成为妃子的表妹?此刻,你是不是想说,连理千花,相思一叶,毕竟随风何处?不然,为何青衫有泪痕?不然,你为何想起那么凄绝的韩凭故事?

明天,希冀许久的明天,便是相会的日子。可你,你却不知,要说什么。

说幽意?说相思?诉衷情?夜深了,梧桐叶上,飘落春雨潇潇。想起古老的诗歌,你欲语泪先流。

一缕香魂未断绝。是耶?非耶?化为蝴蝶。

评析

这首词大概是容若为宫中的恋人而作。上阕言苦恨相逢太晚。首二句连连用典,“花丛冷眼”,化用元稹《离思五首》(其四)“取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君”。元稹这句诗的意思是,自己不再寻花觅柳,经过“花丛”且懒于回看,这半是缘于修道,半是缘于你。此处容若用“冷眼”代之“懒回顾”,其“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的忠贞之情,较之元稹,更甚矣。次句“自惜寻春来较晚”,用的是杜牧与湖州女有约,因寻芳来迟而未成的典故。据说唐朝著名诗人杜牧游湖州,认识了一位姣美少女,只是尚未成年。杜牧和少女的母亲约定,再过十年,待少女成人时来娶。十四年之后,杜牧出任湖州刺史,而长大成人的姑娘已在三年前嫁人生子。杜牧感叹之余,做了一首《叹花》:“自是寻春去较迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。”容若用此典,也谓自己与所恋女子擦身而过,无缘结为夫妻。接下两句是“知道今生,知道今生那见卿”,今生难见,既说明对方未死,又表示容若欲见而不能,此之苦情凄然销魂,令人怅惘彷徨于无地。

然而爱恋之心无可化解,总是深深思念她。“天然绝代,不信相思浑不解”,心中所念的绝代佳人一定会理解这样相思的苦楚。“不信”二字,语出决绝,掷地有声。末句,“若解相思,定与韩凭共一枝”,再用韩凭故事,以第二人称“卿”寄希望于对方,口气绝似以词代柬。韩凭的故事发生在战国时代,韩凭为宋大夫,娶妻何氏,是一绝色美女,康王下韩凭于狱,夺其妻,其妻密传书韩凭,表明以死明志的决心,于是韩凭自杀。何氏设法使身上衣服腐化,与康王登高台,趁康王不备,纵身跳下,康王连忙拉住她的衣服,因衣服早经腐化,衣裂人坠而死。她留遗书于衣带上,求与韩凭合葬,康王又恨又恼,故意把他们分葬两处,遥遥相望。不料,一夜之间,两座坟上各长出一棵梓木,根连于下,枝连于上,有二鸟如鸳鸯,栖于枝上,旦暮悲鸣。容若和韩凭怅恨无奈相当,韩凭妻被宋康王所夺,身为下僚无能为力,唯有悲泣而已,与妻子也只有死后魂魄化鸟相守。这种遭遇和眼睁睁看着恋人被送入宫的容若何其相似?而只有人入深宫,而非其他去处,才使执着王孙如纳兰者,也感叹绝无再见的希望。此阕最是凄厉,锋芒直指帝王。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 安国赋文言文原文

    安国赋文言文原文   盖闻根深者叶茂,校之有物。源远则流长,信而有征。夫安国者。历秦汉之悠久,为王陵之故邑。得先王之诰封,享药都之美誉。  安国宁帮,是高祖之谕,寓意可谓之

  • 欧阳修《与高司谏书》全文注释翻译赏析

    《与高司谏书》修顿首再拜,白司谏足下:某年十七时,家随州,见天圣二年进士及第榜,始识足下姓名。是时,予年少,未与人接,又居远方,但闻今宋舍人兄弟与叶道卿、郑天休数人者,以文学大有名

  • 梦见天鹅

    ·梦见天鹅——预示会见到失散的朋友。

  • 男人做梦梦见黑蛇是什么预兆?

    黑蛇是一种比较不太常见的蛇,尤其是在我国,蛇的品种不像那些热带地区多,黑蛇就更为少见了。那么如果我们做梦梦到了黑蛇,这会是一种什么预兆呢?不同情况下梦到黑蛇的具体预兆其实是有区别的,下面就为大家详细解

  • 梦见棉花

    梦见棉花是什么意思梦见棉花,象征财富,预示好运与幸福。梦见大片的棉花地,预示你将来会大富大贵,晚年安乐富贵。梦见在田里摘棉桃,预示你收入增多,或生意兴隆,利润巨大。梦见五颜六色的棉花,预示着未来的岁月

  • 高一语文必修三文言文部分通假字的梳理

    高一语文必修三文言文部分通假字的梳理   肇锡余以嘉名(同“赐”)  扈江离与辟芷兮(同“僻”)  缙绅、大夫、士萃于左丞相府(同“搢”,插。)  几为巡徼所陵迫死(同“凌”,欺

  • 贯云石《正宫·塞鸿秋·代人作》注释赏析

    战西风几点宾鸿至,①感起我南朝千古伤心事②。展花长笺欲写几句知心事③,空教我停霜毫半晌无才思⑤。往常得兴时,一扫无瑕疵⑤。今日个病厌厌刚写写下两个相思字⑥。 ①宾鸿:鸿,候鸟,每秋到南方来越

  • 《道山亭》原文及欣赏

    《道山亭》原文及欣赏   《道山亭记》记述了乌山风景和福州面貌、风土民俗。下面就是小编跟大家分享一篇《道山亭》原文及欣赏,欢迎大家阅读!  《道山亭》原文  闽,故隶

  • 《刘崇龟换刀》阅读答案及原文翻译

    刘崇龟换刀 【原文】 唐刘崇龟,镇南海。有富商子泊船江岸,见一高门中有美姬,殊不避人。因戏语之曰:“夜当诣宅矣。”亦无难色,启扉待之。忽有盗入其室,姬即欣然往

  • “穆宁好学,善授诸子”阅读答案解析及翻译

    穆宁好学,善授诸子。家道以严称。事寡姊以悌闻。通达体命,未尝服药。每诫诸子曰:"吾闻君子之事亲,养志为大,直道而已。慎无为谄,吾之志也。"贞元十年十月卒,时年七十九。四子:赞、质

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6