欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

纳兰性德《临江仙(飞絮飞花何处是)》诗词注释与评析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-11 21:00:53阅读:604

临江仙(飞絮飞花何处是)

寒柳

飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残。疏疏一树五更寒。爱他明月好,憔悴也相关。最是繁丝摇落后,转教人忆春山。湔裙梦断续应难。西风多少恨,吹不散眉弯。

【注释】

春山:女子之眉黛,古代女子画眉有远山之形状,称远山眉。此处由柳叶细长如眉而思及心爱女子。

湔裙:湔,洗。古代传说女子生产前如果渡河漂洗衣裙则产子必易。此处性德以“湔裙”谓妻子卢氏死于难产。

【评析】

此为咏物词。柳为古代诗词中的常见意象,诗人、词人常借此抒发伤春惜别依依不舍之意。然性德此词颇能避熟就新,词人回避了柳树最美的季节—春天,而是以“寒柳”为焦点,写冰雪摧残下的柳条,已不见了轻舞飞扬的柳絮,只留下一树的寒冷,一树的憔悴。“疏疏一树五更寒”,看似淡然,实则言之有物。词之上片写景,下片转入抒情。由柳条的细长联想起心爱女子的眉黛,结尾两句更是点出题旨“西风多少恨,吹不散眉弯”。则词人乃托柳以寓意,明为咏柳,暗则寄寓刻骨铭心之相思,可谓“情词兼胜”,读之荡气回肠。难怪清代词学家陈廷焯以此篇为性德压卷之作,以其真可与晏几道、欧阳修相伯仲也。将此阕理解为悼亡之词亦未尝不可。性德集中悼亡词数量极多且均以真情、深情、痴情为内核,技巧辅之,几乎每阕都有不同写法,通过构建不同意象,营造出不同意境,并无雷同,几乎首首堪称佳构。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 文言文实词患的用法有哪些

    文言文实词患的用法有哪些   文言实词:患  文言翻译:huàn  ①<动>忧虑;担心。《季氏将伐颛臾》:“不患寡而患不均。”《廉颇蔺相如列传》:“欲勿予,即患秦兵之来。”  ②

  • 锦绣前程造句五则

    【锦绣前程解释】形容前途十分美好。锦绣:精美鲜艳的丝织品,比喻美丽或美好。前程:前途。 【锦绣前程造句】 ①老师说,每个青少年都有锦绣前程,关键是自身的勤奋努力。 ②他一时糊涂,做了违

  • 陆游《鹧鸪天》全诗赏析

    杖屦寻春苦未迟。洛城樱笋正当时。三千界外归初到,五百年前事总知。吹玉笛,渡清伊。相逢休问姓名谁。小车处士深衣叟,曾是天津共赋诗。

  • 碧溪留我武关东,一笑怀王迹自穷:杜牧《题武关》赏析

    题武关 杜牧 碧溪留我武关东, 一笑怀王迹自穷; 郑袖娇娆酣似醉, 屈原憔悴去如蓬。 山樯谷堑依然在, 弱吐强吞尽已空。 今日圣神家四海, 戍

  • 梦见广场

    梦见广场是什么意思梦见广场,通常表示顺利,目标实现,心愿达成。梦见的广场非常宏伟宽阔,意味着做梦的人工作顺利,事业兴旺。梦见绿草茵茵、鲜花遍地的广场,表明做梦人的生活快乐,感情幸福,无忧无虑。梦见广场

  • 汤琵琶传文言文翻译

    汤琵琶传文言文翻译   汤琵琶传的文言文及其翻译就在下面,各位,我们大家一起看看下面的文章吧!  汤琵琶传文言文翻译  汤琵琶传  王猷定  汤应曾,邳州人,善弹琵琶,故人

  • 《房玄龄传》文言文阅读答案解析及原文翻译

    房玄龄传 房乔,字玄龄,齐州临淄人。幼聪敏,博览经史,工草隶,善属文。年十八,本州举进士,授羽骑尉。父病绵历旬月,玄龄尽心药膳,未尝解衣交睫。太宗徇地渭北,玄龄杖策谒于军门,太宗一见

  • 哪种花的亲戚最恶搞?

    哪种花的亲戚最恶搞? 答案:芙蓉,因为它有个姐姐。

  • 文言文《楚人学齐语》阅读理解

    文言文《楚人学齐语》阅读理解    楚人学齐语  【原文】  孟子谓戴不胜曰:子欲子之王之善与?

  • 中华民族传统美德,中华传统美德格言

    中华传统美德格言 爱国 1、以家为家,以乡为乡,以国为国,以天下为天下。――《管子·牧民》 2、临患不忘国,忠也。――《左传·昭公元年》 3、长太息以掩涕兮,哀民生

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6