东边日出西边雨,道是无晴却有晴.《竹枝词(二首选其一)》诗词原文赏析|名句解读
竹枝词①(二首选其一)
刘禹锡
名句:东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
【导读】
刘禹锡(772—842),唐代诗人。字梦得,洛阳(今属河南)人。唐德宗贞元九年(793)进士。初为太子校书,累迁监察御史。曾参加王叔文政治革新集团,失败后,被贬为朗州司马,后任连州、夔州、和州等地刺史,前后二十余年,始入朝做主客郎中,晚年官至检校礼部尚书兼太子宾客,时称“刘宾客”。
刘禹锡工诗文,与柳宗元交往密切,世称“刘柳”。后与白居易常相唱和,又并称“刘白”。白居易曾称他为“诗豪”。其作品有《刘宾客集》,又称《刘梦得文集》。
“竹枝词”是巴渝(今重庆市一带)民歌中的一种。唱时,以笛、鼓伴奏,同时起舞。声调婉转动人。刘禹锡任夔州刺史时,依调填词,写了十来篇,这是其中一首模拟民间情歌的作品。
【原诗】
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声②。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴③。
【注释】
①竹枝词:刘禹锡仿作的《竹枝词》有十一首,共分两组,一组为两首,一组为九首。本诗选的是两首组的第一首。②郎:古时女子称丈夫或情人。踏歌:踏着节拍歌唱。一作“唱歌。”③道:说。晴:双关语,表面指天晴,暗指感情的“情”。
【译诗】
杨柳刚刚吐新绿春水刚刚泛平,
江上传来情郎的歌声多么动听。
东边正出着太阳西边却在下雨,
你说他没有情意吧好像又有情。
【赏析】
《竹枝词》是一首带民歌风味的情歌,形象地描绘了一位初恋少女细致复杂的感情世界。
诗的开头两句,描绘的是江南水乡的景色,写的是少女的所见所闻。“杨柳青青江水平”一句写所见之景,也写出一种轻快的气氛和心情。接着第二句“闻郎江上踏歌声”引出了主人公——情郎。少女听到远处江上传来心上人熟悉的歌声。一个“闻”字,生动地表现了少女又惊又喜的心情。最精彩的是后两句:“东边日出西边雨,道是无晴却有晴。”诗人在这里巧妙地使用了谐音双关的手法表情达意。“东边日出西边雨”表面写天气,实际写姑娘的心理活动:困惑、怀疑、猜测;“晴”与“情”同音,“道是无晴却有晴”实际就是“道是无情却有情”,落笔在“有情”上,写出姑娘由疑虑变为喜悦的过程。加之诗歌语言通俗,容易上口诵读,因此流传很广。这是刘禹锡作品中很有特色的一首诗作。
-
一般在生活中,我们只有在工作的场地和自己的家里才能够见到窗户,也就是说窗户属于一种非常常见的事物,但是在梦境中,如果我们梦见窗户,究竟有什么样的寓意呢?下面我们就来介绍一下,梦见大风刮窗户,有什么样的
-
·梦见地狱——大难临头·梦见在地狱见到朋友——自己和在世的朋友的生活会幸福·梦见自己被赶出地狱——会避免一场人身伤亡事故·梦见自己进入了地狱——死期临头
-
不忧患难,不畏权豪的文言文译文和注解 所谓贫富是身外的境遇,君子 处患难而不忧,是因为他们具有安贫乐道的精神。其实,他们在享乐安然的. 环境中能保持清醒,忧患意识强,故能
-
《长安古意》唐卢照邻 长安大道连狭斜,青牛白马七香车。玉辇纵横过主第,金鞭络绎向侯家。 龙衔宝盖承朝日,凤吐流苏带晚霞。百尺游丝争绕树,一群娇鸟共啼花。 游蜂戏蝶千门侧,
-
智子疑邻文言文翻译及原文 智子疑邻,是一个成语典故,出自《颜则旭》。下面,小编为大家分享智子疑邻文言文翻译及原文,希望对大家有所帮助! 原文 宋有富人,天雨墙坏。其
-
十牛图颂之二:初调 普明 我有芒绳蓦鼻穿,一回奔驰痛加鞭, 从来劣性难调制,犹得山童尽力牵。 《十牛图颂》,卍续藏第一 "> 杞人忧天文言文翻译
杞人忧天文言文翻译 杞人忧天传说是我国历史悠久的民间寓言,这则寓言辛辣地讽刺了那些胸无大志,患得患失的人。下面是小编整理的杞人忧天文言文翻译,欢迎阅读参考! 原文
-
大龙湫记 【元】李孝光 大德七年秋八月,予尝从老先生来观大龙湫,苦雨积日夜。是日,大风起西北,始见日出。湫水方大,入谷,未到五里余,闻大声转出谷中,从者心掉。望见西北立石,作人俯
-
语义说明:形容景象千变万化,极为壮观。 使用类别:用在「景观多变」的表述上。 气象万千造句:01长江三峡风景秀丽,气象万千,实在美不胜收。 02庐山最有名的山峰五老峰,雄伟壮观,气象万千。 03从山顶
-
西门豹文言文翻译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。下面和小编一起