欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《九歌·国殇》译文|注释|大意|赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-10 22:15:08阅读:513

《九歌·国殇》译文|注释|大意|赏析

操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接①。

旌蔽日兮敌若云,矢交坠②兮士争先。

凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤③。

霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓④。

天时怼兮威灵怒⑤,严杀尽兮弃原野。

出不入兮往不反,平原忽兮路超远。

带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩⑥。

诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。

身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄⑦。

【注释】

《国殇》是追悼阵亡将士的祭歌,出自诗歌集《楚辞·九歌》。《九歌》中的诗歌原为楚国民间祭神的唱词,经屈原改编加工,写成诗歌。殇:原指未成年而死,后泛指死难之人。

①被:通“披”,穿着。毂(gǔ):车轮的中心部分。

②矢交坠:两军相射的箭纷纷坠落在阵地上。

③躐(liè):践踏。行:行列。殪(yì):死。

④霾:通“埋”。枹(fú):鼓槌。鸣鼓:很响亮的鼓。

⑤天时怼(duì):指上天都怨恨。怼:怨恨。

⑥首身离:身首异处。心不惩:壮心不改,勇气不减。惩:悔恨。

⑦鬼雄:战死了,魂魄不死,即使做了死鬼,也要成为鬼中的豪杰。

【大意】

手执吴戈啊身披犀甲坚,在车毂交错中与敌开战。旌旗蔽日啊敌寇如云,箭雨纷坠啊将士向前。

犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。埋定车轮啊拉住战马,拿过玉槌啊擂动鼓点。

天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。

出征不回啊往前不复返,家山邈远啊去路长漫漫。带上长剑啊操起秦弓,即使尸首分离也不悔恨。

英勇无畏啊武艺真不凡,你永远刚强啊不可凌犯。身已死亡啊精神不朽,您的魂魄啊为鬼中英雄!

【赏析】

战争伴随着死亡,惟其如此,才更容易使人心生感触。忧心忡忡的三闾大夫生逢乱世,自然不会对此不闻不问。毋庸置疑,屈原描写场面、渲染气氛的本领自是十分高强。一场殊死恶战,即使通过白纸黑字呈现在读者面前,仍然能让人感受到宏大而残酷的场面带来的张力。

死难的将士,在此刻的屈原的眼中,无疑是“最可爱的人”,从他们披上战甲的那一日起,他们就没有想过全身而退,他们紧握兵器,安详地、无悔地躺在那里。这一幕,感动了屈原,还将感动更多的人。

【拓展】

有这样一个真实的故事,故事中的人的一番话,如诗歌一般感人。

抗战时期,一位军人在上前线之前,对记者表示,确信中国会取得战争的最终胜利。记者问:“那抗战胜利后,你打算做什么?”他说:

那时候,

我已经死了。

在这场战争中,

军人大概都是要死的。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “董生,徐州人,好击剑,每慷慨自负”阅读答案及原文翻译

    佟客 董生,徐州人,好击剑,每慷慨自负。偶于途中遇一客,跨蹇①同行。与之语,谈吐豪迈;诘其姓字,云辽阳佟姓;问何往,曰:“余出门二十年,适自海外归耳,”董曰:“君遨游四

  • 文言文《诸葛亮传》阅读理解及解析

    文言文《诸葛亮传》阅读理解及解析   章武三年春,先主①于永安②病笃,召亮③于成都,属以后事。谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事④。若嗣子⑤可辅,辅之;如其不才,君可自取

  • 梦见美元

    梦见美元,得此梦五行主金,乃是辛金之象征,财运不利之征兆,凡事不可有贪婪之想法,事业难以顺利之意,秋天梦之吉利,春天梦之不吉利。在外求财者得此梦,往西北求财,事业多受他人牵绊,往东南求财,主财运难以提

  • 胎梦是什么,都暗示着什么

    女性怀孕后,无论是这位准妈妈自己,还是她的伴侣、爸妈,都会对孩子的性别产生极大地兴趣。大家不由自主的就会猜测这个孩子是男孩还是女孩。

  • 文言文马说练习题

    文言文马说练习题   《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作。文言文马说练习题,我们来看看下文的介绍。欢迎大家阅读。  一、填空  《

  • 初中语文文言文阅读试题和答案

    初中语文文言文阅读试题和答案   杨行密,庐州人,少孤贫,有膂力,日行三百里。唐中和之乱,天子幸蜀,郡将遣行密徒步奏事,如期而复。光启初,秦宗权扰淮右,频寇庐、寿,郡将募能致战擒贼

  • 王实甫《仙吕 混江龙》全诗赏析

    落红成阵,风飘万点正愁人。池塘梦晓,阑槛辞春。蝶粉轻沾飞絮雪,燕泥香惹落花尘。系春心情短柳丝长,隔花阴人远天涯近。香消了六朝金粉,清减了三楚精神。

  • 《乐不思蜀》阅读答案及原文翻译

    乐不思蜀 原文 司马文王与禅宴,为之作故蜀技,旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若。王谓贾充曰:“人之无情,乃可至於是乎!虽使诸葛亮在,不能辅之久全,而况姜维邪?”充曰:“不如是

  • 六年级学奕的文言文翻译

    六年级学奕的文言文翻译   学奕为我们揭示了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。下面就随小编一起去阅读六年级学奕的文言文翻译,相信能带给大家帮助。  学奕的文言文

  • “段少连,字希逸,开封人”阅读答案解析及翻译

    段少连,字希逸,开封人。倜傥有识度。举服勤词学,知崇阳县。崇阳剧邑,自张咏为令有治状,其后惟少连能继其风迹。权杭州观察判官。太后崩,召为殿中侍御史,与孔道辅等伏阁言郭皇后不当

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6