欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

纳兰《南乡子·柳沟晓发》诗词赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-10 22:04:58阅读:63

纳兰词·南乡子

柳沟晓发

灯影伴鸣梭,织女依然怨隔河。曙色远连山色起,青螺。回首微茫忆翠蛾。

凄切客中过,料抵秋闺一半多。一世疏狂应为著,横波。作个鸳鸯消得么。

词译

又一次,你离开了她。你离开了她,成为天涯孤旅,成为人间惆怅客。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。那是天河里,牛郎织女的美好传说。而你们,你们的别离滋味,浓于酒,使人瘦。但你总是这样安慰自己,两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。可惜,没有朝,更没有暮。一相逢,离别无数。因此,你厌倦了。

侍卫的无聊,鞍马的漂泊,辗转的人生,你都厌倦了。你只希望一世疏狂,作个鸳鸯,醉生梦死又何妨……

评析

此篇是词人为妻子而作,描绘的是柳沟清晨晓发时的情景,抒发了与爱人被迫分离的痛苦和幽怨。清晨于柳沟晓发,词人却出之于想象之笔,从家中的妻子写起:“灯影伴鸣梭”,天色未明,依然是灯影憧憧,摇曳着她娇弱的身影,伴着她在静寂的寒夜里拿着梭子,织着布。当然这只是虚景,只是词人的臆想,一旦从美好的想象世界里抽身而出,词人就会发现自己并不在温馨的家里,而是在客地清晨的柳沟,早已与妻子分别。

“织女依然怨隔河”,这句用牛郎织女的民间传说表明词人已同萧娘分袂。古代民间把织女星与牛郎星被阻隔在银河两岸的传说衍生成故事,谓牛郎、织女遥遥相望却不能厮守,唯有每年七月七日相会一次。后人以此作为夫妻或恋人分离,难以相见的典故。此处,词人是说早晨准备出发时天未透亮,银河清浅,天际的织女星仍隐隐亮着,仰首瞭望青灰色的天空,银河的对岸,今夜却不见牵牛星在。

“曙色远连山色起,青螺。回首微茫忆翠蛾。”接下三句写清晨晓发,行军路中对妻子的记想。晨光初露,绵绵曙色掩映之中,青翠山色,若隐若现。那青色螺形的山形,真是像极她的螺髻。渐行渐远,再回首时,看到微茫中的远山,遂再一次地由那翠蛾似的山形想到了闺中的她。这上阕,虽然写的是清晨柳沟晓发的情景,但是或展开想象(鸣梭),或借用传说(织女),或使用比喻(青螺),或直接回忆(忆翠蛾),句句围绕闺中人写相思,写眷恋,写忆想,无限多情。

下阕则言情抒慨,表达与所恋之人被迫分离的隐恨和幽怨。“凄切客中过,料抵秋闺一半多”,因为长久寄身客地,行在他乡,扈从别处,所以感觉在客中度过的凄切日子,比在闺中陪伴爱人日子的一半还要多。“料抵秋闺一半多”,“料抵”说明此是假想之语,所以用到“秋闺”,不一定是实指,却形象地说明了自己在外奔波时间之长。

“一世疏狂应为著,横波。作个鸳鸯消得么。”这三句写出了渴望消闲的痛苦心情。“疏狂”即放荡不羁,容若作此语,是效仿魏晋时的竹林七贤。他曾在寄张见阳的信中牢骚道:“弟比来从事鞍马间,益觉疲顿;发已种种,而执殳如昔;从前壮志,都已隳尽。昔人言身后名,不如生前一杯酒,此言大是。弟是以甚慕魏公子之饮醇酒近妇人也。”此处“魏公子之饮醇酒近妇人”说的就是作为竹林七贤之一的阮籍的一桩轶事:阮公邻家,住的是一美貌少妇,在酒肆卖酒。阮籍时常去那饮酒,酒醉,便睡在少妇的近旁。一开始,其夫颇为怀疑阮籍心怀不轨,观察几日后,发现阮公终无他意。容若说自己“甚慕魏公子之饮醇酒近妇人也”,其实就是本词中的“一世疏狂应为著”:他曾有过“逸四海”之“猛志”,奈何美好青春皆消磨于鞍马之间,越发感觉疲顿劳苦,心生倦厌之情,而从前壮志,都已销尽,遂只愿像魏公子阮籍一样任诞放达,不拘于人间礼法。而那在别人眼中可以赢得皇帝器重的金贵差事,在他看来,也终抵不过所爱女子的一双横波目,他只愿“作个鸳鸯”,管他“消得”不“消得”。

“一世疏狂应为著”,“一世疏狂”四字展露容若心曲,然而他始终也没疏狂起来,只是高贵的御座下那孤独的影子,只是一只被囚禁在金笼里的婉转高歌的鸟。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 李隆基是谁的儿子?李隆基生父唐睿宗李旦资料介绍

    李隆基是谁的儿子?李隆基生父唐睿宗李旦资料介绍 唐玄宗李隆基简介: 唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),公元685年出生在神都洛阳,712年至756年在位。唐朝在位最久的皇帝,唐睿宗第

  • 张商英《《素书》原序》阅读答案及原文翻译

    《素书》原序 (宋)张商英 《黄石公素书》六篇,世人多以“三略”为是,盖传之者误也。 晋乱,有盗发子房冢,于玉枕中获此,凡一千三百三十六言,上有秘戒:“不许传于

  • 游侠列传序文言文翻译

    游侠列传序文言文翻译   《游侠列传序》在艺术手法方面颇具特色,其一为作者巧妙地运用对比、衬托手法。总的来说是用儒侠作对比,借客形主,从而烘托出游侠的可贵品质。以下是

  • 《与陈给事书》文言文翻译

    《与陈给事书》文言文翻译   《与陈给事书》,是唐宋八大家之首韩愈写给陈给事的信笺。下面是小编收集整理的《与陈给事书》文言文翻译,希望对您有所帮助!  《与陈给事书》

  • 于园文言文阅读附答案

    于园文言文阅读附答案   阅读文章,回答问题。  于园  于园在瓜州步五里铺,富人于五所园也。非显者刺,则门钥不得出。葆生叔同知瓜州,携余往,主人处处款之。  园中无他奇,

  • 《左思传》文言文练习题及答案

    《左思传》文言文练习题及答案   左思字太冲,齐国临淄人也。家世儒学。父雍,起小吏,以能擢授殿中侍御史。思少学书及鼓琴,并不成。雍谓友人曰:“思所晓解,不及我少时。”思遂感

  • 七嘴八舌造句七则

    语义说明:形容人多口杂,议论纷乱。 使用类别:用在「众人谈论」的表述上。 七嘴八舌造句:01这群人在一起七嘴八舌,不知道在谈论什么事。 02这个消息一传开,公司同仁都七嘴八舌地议论起来。 03主席才一

  • 梦见冷淡

    梦见冷淡是什么意思梦见冷淡,暗示了爱情方面的冷漠,不重视对方。梦见对男朋友冷淡,暗示两人的感情将要破裂。梦见对女朋友冷淡,预示你和同伴相处很愉快,但延续的时间不会长久。女人梦见男朋友对她冷淡,意味着他

  • 卿非孤人文言文鉴赏

    卿非孤人文言文鉴赏   庶见素冠兮,棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。  庶见素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。  庶见素筚兮,我心蕴结兮,聊与子如一兮。  我想你是一袭青莲,静开在如

  • 菩萨蛮·红楼遥隔廉纤雨

    红楼遥隔廉纤雨,沉沉暝色笼高树。树影到侬窗,君家灯火光。风枝和影弄,似妾西窗梦。梦醒即天涯,打窗闻落花。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6