文言文学皆不精原文及翻译
文言文学皆不精原文及翻译
原文
项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。曰:“书,足以记名姓而已;剑,一人敌。不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法。籍大喜。略知其意,又不肯竟学。后刘、项之争,刘邦智取,项藉以力斗,然终为刘所败,乃智穷也。
注释
1、项籍:即项羽。楚国将领项燕的`孙子,秦末起义军首领,最后败给刘邦,自尽于乌江边上。
2、少时:青少年时代。
3、书:文字,包括识字,书法。
4、去:放弃。
5、项梁:项羽的叔父。
6、不足:不值得。
7、敌:抵挡。
8、竟学:学完。
9、大:很。
10、足:值得。
11、兵:行军打仗。
12、乃:就。
13、名:名字。
14、已:罢了。
15、穷:不如。
译文
项羽年轻时,学习文学,没学完成,便放弃了;学习剑术,又没有成功。项梁生气了。(项羽)说:“文学,只值得(用来)记录姓名罢了;剑术,(只能)抵挡一人。(这些都)不值得学习。我要学习能够对抗万人的本领。”项梁于是传授项羽兵法。项羽很高兴。但是,项羽略略了解兵法的大意后,又不肯学完。后来终究没成就大事。后来在刘邦项羽的争斗中,刘邦选用智取,项藉虽用尽全力,但还是败给刘邦,能力不足啊!
启示
说明了一个人光有大志,没有恒心,不肯孜孜不倦,精益求精地学习,是不会取得成功的,唯有坚持不懈,才能成功。
-
语义说明:遵守礼法,不踰越法度。 使用类别:用在「老实规矩」的表述上。 循规蹈矩造句:01经过这次教训,他变得循规蹈矩多了。 02他平日循规蹈矩,应该不会干这种犯法的事。 03如果人人都能循规蹈矩,国
-
《南齐书·禇炫传》文言文原文及译文 原文: 褚炫,字彦绪,河南阳翟人也。祖秀之,宋太常。父法显,鄱阳太守。兄炤,字彦宣,少秉高节,一目眇,官至国子博士,不拜。常非从兄渊身事二
-
霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。诗句出自唐代诗人李白的《秋下荆门》。 秋下荆门 作者:李白年代:唐 霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。 此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。
-
谢景仁,陈郡阳夏人,卫将军晦从叔父也。祖据,太傅安第二弟。父允,宣城内史。 景仁幼时与安相及,为安所知。始为前军行参军、辅国参军事。会稽王世子元显嬖人①张法顺,权倾一时,内外
-
楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎(同‘槌’)鼓速进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失舵。然则以今日之
-
相信大多数人在遭遇自己的账户突然被人打进据款,除了有一丝慌张,内心还会有一些欣喜,但是不是自己的钱财终归不是自己的,很多人内心的慌张也不是没有道理的。如果在梦境中梦见自己的账户被打入巨款,那么究竟有什
-
六年级学奕的文言文翻译 学奕为我们揭示了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。下面就随小编一起去阅读六年级学奕的文言文翻译,相信能带给大家帮助。 学奕的文言文
-
别韦参军 高适 二十解书剑,西游长安城。 举头望君门,屈指取公卿。 国风冲融迈三五,朝廷礼乐弥寰宇。 白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主。 归来洛阳无负郭,东过梁宋
-
吊古战场文 作者:李华 浩浩乎,平沙无垠,夐不见人。河水萦带,群山纠纷。黯兮惨悴,风悲日曛。蓬断草枯,凛若霜晨。鸟飞不下,兽铤亡群。亭长告余曰:“此古战场也,常覆三军。往往鬼哭,天
-
东坡诗文 东坡诗文,落笔辄为人所传诵。每一篇到,欧阳公为终日喜,前后类如此。一日与棐①论文及坡,公叹曰:“汝记吾言,三十年后,世上人更不道著我③也!”崇宁、大观②间,海