庄子与惠子游于濠梁文言文原文翻译
庄子与惠子游于濠梁文言文原文翻译
《庄子与惠子游于濠梁之上》是《庄子·秋水》中的一篇语录体议论文,创作于战国年代,记叙了庄子与惠子二人在濠水桥上游玩时进行的一场小辩。下面是小编为大家收集整理的庄子与惠子游于濠梁文言文原文翻译,欢迎阅读。
庄子与惠子游于濠梁
先秦:佚名
庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”
译文及注释
译文
庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你哪里知道鱼儿的快乐’的'话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。现在我告诉你,我是在濠水的桥上知道的。”
注释
1.濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。
2.从容:悠闲自得。
2.鯈(tiáo)鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。
3. 是:这。
4. 固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。
5. 全:完全,确定是。
6. 循其本:从最初的话题说起。循:顺着。其,话题。本:最初。
7. 子曰‘汝安知鱼乐’云者:你说“汝安知鱼乐”等等。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。
8.安;疑问代词.怎么,哪里
-
报孙会宗书 作者:(西汉)杨恽 【作者小传】 杨恽(?—前54),字子幼,华阴(今属陕西)人。司马迁的外孙。父杨敞,汉昭帝时为丞相。汉宣帝时,恽以父荫补常侍郎。以才能见称,名显
-
郑板桥开仓济民 原文: 郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓
-
《玉楼春》 年代:宋作者:柳永 昭华夜醮连清曙, 金殿霓旌笼瑞雾。 九枝擎烛灿繁星, 百和焚春抽翠缕。 香罗荐地延真驭, 万乘凝旒听秘语。 卜年无
-
高中常见文言文实词 一、官位升迁、任免 (1)辟:征召(2)迁:升官(3)拜:任命,授给官职(4)举:举荐(5)擢:提拔选拔(6)调:调任 (7)累迁:多次提升(8)徙:改任(9)拔:提拔(10)除:任命授职(11)转:改任(12)摄:代理
-
探究初中文言文的教学方法 现行初中语文版本收录的文言篇目不多,只占总体篇目的20%左右,但它们内容丰富,文质兼美,很值得细细品味。由于古今语言变化的差异,大部分初中生学起
-
【弥天大罪解释】天大的罪恶。弥天:满天,形容极大。 【弥天大罪辨析】和“滔天罪行”意义基本相同,往往可以通用。 【弥天大罪造句】 ①那几个杀人、抢劫,犯了弥天大罪的逃犯,终于被广州市
-
语文文言文导读《赵威后问齐使》习题集答案 赵威后问齐使 齐王使使者问赵威后,书未发①,威后问使者曰:岁亦无恙②耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?使者不说③,曰:臣奉使使威后,今
-
《百家姓·俞》文言文 《百家姓·俞》 作者:佚名 历史来源 「俞」源出; 据《通志.氏族略》载,古代有俞跗,善医,为「俞」姓之始。见于《史记》。 家族名人
-
环翠亭记 [明]宋濂 临川郡城之南有五峰,巍然耸起,如青芙蕖,鲜靓可爱。沿城直趋而西,是为罗家之山。承平之时,有字仲孚者,尝承尊公之命,植竹万竿,而构亭其中。当积雨初霁,晨
-
梦见背粪,得此梦,乃是与他人间相处和睦,皆可有好运相随,事业有贵人扶佐者,财运更可提升之征兆,乃是祥瑞之兆。如做此梦,性格圆融,多得他人之辅佐,若有小事与他人间勾心斗角者,应看清他人目的,不可自作主张