欢迎访问古典文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

三仙祠

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2023-07-30 02:53:56阅读:316
金末元初-元好问

三仙祠下往来频,憔悴征衫满路尘。

箫鼓未休寒食酒,樵苏时见旧都人。

吹残芳树红仍在,展放平田绿已匀。

西北并州隔千里,几时还我故乡春。

形式: 七言律诗 押[真]韵

TAG标签: 古文赏析

  • 上一篇: 甘露寺
  • 下一篇:海城秋晚
  • 猜你喜欢
    • 原文及译文赏析

      孙绰,字兴公。博学善属文,少与高阳许询俱有高尚之志。居于会稽,游放山水,十有余年,乃作《遂初赋》以致其意。尝鄙山涛,而谓人曰:“山涛吾所不解,吏非吏,隐非隐,若以元礼门为龙津,则当点额暴鳞矣。”所居斋

    • 未知军法忌偏颇,徒解于思腹漫皤。

      出自唐代周昙的《春秋战国门。华元》 未知军法忌偏颇,徒解于思腹漫皤。昔日羊斟曾不预,今朝为政事如何。

    • 你问他去

      你问他去 出自元代佚名的《杂剧·风雨像生货郎旦》 第一折(外旦扮张玉娥上,云)妾身长安京兆府人氏,唤做张玉娥,是个上厅行首。如今我这在城有个员外李彦和,与我作伴,他要娶我。怎奈我身边又有一个魏邦

    • “八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。”全诗意思,原文翻译,赏析

      【诗句】八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 【出处】唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》。 【意思翻译】八月天高气爽,却不料突然刮起一阵呼啸的狂风,卷走了我屋上的三层茅草。 【赏析】一“怒”字和一个“卷”字,突

    • 〔俄国〕弗·柯罗连科《灯光》抒情散文鉴赏

      作者: 〔俄国〕弗·柯罗连科 【原文】: 很久以前,一个漆黑的秋夜,我乘坐一叶扁舟,航行在西伯利亚一条阴沉沉的小河上。突然

    • 拟借寒潭垂钓,又恐鸥鸟相猜,不肯傍青纶。意思翻译、赏析

      拟借寒潭垂钓,又恐鸥鸟相猜,不肯傍青纶。出自宋代苏舜钦的《水调歌头·沧浪亭》潇洒太湖岸,淡伫洞庭山。鱼龙隐处,烟雾深锁渺弥间。方念陶朱张翰,忽有扁舟急桨,撇浪载鲈还。落日暴风雨,归路绕汀湾。丈夫志,当

    • 春夜雪

      明-李梦阳独客初春夜,孤城急雪时。战风才白地,欺月巳平池。数听鸿飞乱,虚愁花发迟。世无戴安道,谁见剡舟移。形式: 五言律诗押[支]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(2163)首李梦阳(明)

    • 几行归塞尽,念尔独何之。意思翻译及赏析

      原文孤雁 其一崔涂湘浦离应晚,边城去已孤。如何万里计,只在一枝芦。迥起波摇楚,寒栖月映蒲。不知天畔侣,何处下平芜?孤雁 其二崔涂几行归塞尽,念尔独何之。暮雨相呼失,寒塘欲下迟。渚云低暗度,关月冷相随。

    • 生命

      生命 沈从文我好像为什么事情很悲哀,我想起“生命”。每个活人都像是有一个生命,生命是什么,居多人是不曾想起的,就是“生活”也不常想起。我说的是离开自己生活来检视自己生活这样事情,

    • 己亥杂诗·其五文言文翻译

      己亥杂诗·其五文言文翻译   《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,以下是“己亥杂诗·其五文言文翻译”,希望

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-14