中考课外文言文蔡文姬求情参考
中考课外文言文蔡文姬求情参考
2.蔡文姬求情
董祀为屯田都尉①,犯法当②死。文姬③诣曹操请之。时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂。操谓宾客曰:蔡伯喈女在外,今为诸君见之。及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。操曰:诚实相矜,然文状⑤已去,奈何?文姬曰:明公⑥厩马万匹,虎士成林,何惜疾足一骑,而济垂死之命乎!操感其言,乃追原⑦祀罪。
(选自《后汉书?董祀妻传》)
[注释】①屯田都尉:职官名称。②当:判决。③文姬:蔡文姬。④使驿:使者。⑤文状:文书。⑥明公:对曹操的敬称。⑦原:原谅,此指赦罪。
[文化常识]
蔡文姬。蔡文姬名琰,字文姬,东汉末年的女诗人,其父即蔡邕(字伯喈)。她博学有才辩,通音律。初嫁卫仲道。夫亡后归母家。遇汉末大乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴12年,有子女二人。曹操平定中原后,念蔡邕无后代,便以重金赎归,再嫁董祀。她凭记忆写出了四百多篇古文。她的《悲愤诗》及琴曲歌辞《胡笳十八拍》最为著名。当代戏剧家曹禺创作有话剧《蔡文姬》。
【译文】
董祀作屯田都尉的官职,触犯法律被判决死罪。蔡文姬面见曹操请求(赦免)他。当时大臣、名士以及从远方外国来的使者坐者满满的坐在殿里。曹操对他的客人们说:蔡伯喈的女儿就在门外,今天我请诸位见一见。蔡文姬进来的时候,头发凌乱,光脚走路,向曹操磕头请罪,说话条理清晰,话音非常酸楚哀痛,众人都被她感动了。曹操说:就算真的像你说得那么可怜,但是降罪的文书已经发下去了,怎么办呢?蔡文姬说:明公您马厩里的.好马成千上万,勇猛的士卒不可胜数,还吝惜一匹快马来拯救一条垂死的生命吗?曹操被她的话感动,于是派人追回文书赦免了董祀的罪。
[思考与练习]
1.解释:①诣_________②徒_________③厩_________④虎士_________
2.翻译:①旨甚酸哀,众皆为改容;②诚实相矜;③济垂死之命。
3.理解:操感其言属什么句式?
【参考答案】
1.①拜见②赤足③马棚④勇敢的士卒
2.①表露的思想极悲哀,听的人都因此改变了脸色;②确实同情你(相,你);③救助将要被处死的人。
3.被动词。
-
陈涉世家 文言文训练题及答案 阅读《陈涉世家》(节选),完成以下各题。 二世元年七月,发闾左谪戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。
-
语义说明:形容人的得失心很重。 使用类别:用在「贪得患失」的表述上。 患得患失造句:01明天的考试尽力而为就是,不必患得患失,弄得自己焦虑难安。 02就因为你这种患得患失的心态让人受不了,以致每段恋情
-
章溢传文言文翻译 文言文翻译的题型在考试中所占的分值也比较的多,以下是小编整理的章溢传文言文翻译,欢迎阅读参考! 原文 章溢,字三益,龙泉人。黄寇犯龙泉,溢从子存仁
-
【成千上万解释】形容数量非常多。成:达到一定整数。上:达到一定程度或数量。 【成千上万辨析】和“千千万万”都形容数量极多,但“千千万万”表示的数量更多。 【成千上万造句】 ①成千上万的革命先烈,为了
-
虹文言文原文和翻译 《梦溪笔谈·虹》描写了作者沈括在出使契丹途中看到奇异景象——山涧中的虹,证实了传说的正确性。下面请欣赏小编为大家带来的虹文言文原文和翻译,希
-
高中语文文言文实词 实词,是汉语词类中的一种,词语中含有实际意义的'词,实词能单独充当句子成分,即有词汇意义和语法意义的词。今天我们就一起来了解一下高中语文文言文实词
-
商鞅立木文言文翻译 商鞅立木是战国时期发生在秦国国都市的一个事件。下面请看商鞅立木文言文翻译的详细内容! 【原文】 商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三
-
梦见出太阳是什么意思?得此梦,五行主火,乃是丙火之象征,事业压力大者,财运难以提升之意,人情世故多有不安,心中有逃避之感,火主礼,重礼仪之人,却应真诚相待,不可与他人间纷扰过多。
-
金字经·叹世 吴弘道 海棠秋千架。洛阳官宦家。 燕子堂深竹映纱。喔。路人休问他。 夕阳下。故官惊落花。
-
掩耳盗铃的文言文解释 范氏之亡也①,百姓有得钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)也! 注