商鞅立木文言文翻译
商鞅立木文言文翻译
商鞅立木是战国时期发生在秦国国都市的一个事件。下面请看商鞅立木文言文翻译的详细内容!
【原文】
商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者,予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。
令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行自上犯之。太子,君嗣也,不可施刑。刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。”明日,秦人皆趋令。行之十年,秦国道不拾遗,山无盗贼,民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。秦民初言令不便者,有来言令便。卫鞅曰:“此皆乱法之民也!”尽迁之于边。其后民莫敢议令。
【注释】
(1)令:指变法的命令
(2)既:已经
(3)具:准备
(4)恐:害怕
(5)信:信任,信赖
(6)乃:于是
(7)募:广泛征求
(8)徙:搬放
(9)置:到
(10)金:古代货币单位(古时一金为二十两银子,十金即二百两,五十金即一千两)
(11)怪:(形作意动)感到奇怪
(12)复:又
(13)辄[zhé]:就
(14)予:给予
(15)以:用来
(16)欺:欺骗
(17)卒:终于,最终
(18)市:贸易市场
(19)商鞅:春秋时秦国重臣
【翻译】
商鞅变法的`条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,以此来表明没有欺骗(百姓)。最终颁布了那法令。
变法令颁布了一年,秦国百姓前往国都控诉新法使民不便的数以千计。这时太子也触犯了法律,公孙鞅说:“新法不能顺利施行,就在于上层人士带头违犯。太子是国君的继承人,不能施以刑罚,便将他的老师公子虔处刑,将另一个老师公孙贾脸上刺字,以示惩戒。”第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令。新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说:“这些人都是乱法的刁民!”把他们全部驱逐到边疆去住。此后老百姓不敢再议论法令的是非。
-
纸钱是民间给死去的亲人用的一种东西,在晚上的时候烧纸钱是表示对死者的祭奠,表达了我们的纪念和告别,是心灵成长的一个仪式。我们会在梦里梦到自己去世的亲人还健在,梦到亲人后,我们会去给亲人烧些纸钱,那么梦
-
《陈涉世家》原文及翻译 《陈涉世家》是《史记》里面的名篇,以前收录于中学的语文课本。下面整理了《陈涉世家》原文及翻译,欢迎大家阅读! 《陈涉世家》原文: 陈胜者,
-
武丁:商朝国君,生率年不详,商朝著名军事统帅。子姓,名昭。商王小乙之子。 相传少年时期遵父命行役于外,与平民一同劳作,得以了解民众疾苦和稼穑艰辛。继位后,勤于政事,任用工匠出身的傅说及甘盘、
-
童区寄传 柳宗元 柳先生曰,越人少恩,生男女,必货视之。自毁齿①以上,父兄鬻卖,以觊其利。不足,则盗取他室,束缚钳梏之。至有须鬣者,力不胜,皆屈为僮。当道相贼以为俗。幸得壮大,则缚
-
不二斋文言文翻译 《 不二斋》是张岱所写的一篇散文,分享了《不二斋》文言文及翻译,一起来看看吧! 不二斋原文 不二斋,高梧三丈,翠樾千重。城西稍空,腊梅补之,但有绿天,暑
-
至哉含柔德,万物资以生。常顺称厚载,流谦通变盈。圣心事能察,增广陈厥诚。黄祗俨如在,泰折俟咸亨。
-
梦见海岸是什么意思梦见海岸,有归属的含义。代表了事业的成功和对爱的渴望。www.zgjm.net男人梦见海岸,表示你的日子过的很平静,没有什么大风大浪,也不会大起大落,保持持中状态。女人梦见海岸,表示
-
苏武传 一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。 1. 因泣下霑衿,与武决去( ) 2. 汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲( ) 3. 与旃毛并咽之(
-
脑筋急转弯题目:什么人的家认识字的人都能去看? 脑筋急转弯解析:巴金的代表作是《家》,也是我国现代文学史上最卓越的作品之一,认识字的都能看《家》。 脑筋急转弯答案:巴金的《家》
-
弄文罹文网,抗世违世情。积毁可销骨,空留纸上声。作于:(1933年)三月《鲁迅日记》1933年3月2日:“山县氏索小说并题诗,于夜写二册赠之。”山县氏即山县初男。