昔昔盐
垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。
水溢芙蓉沼,花飞桃李蹊。
采桑秦氏女,织锦窦家妻。
关山别荡子,风月守空闺。
恒敛千金笑,长垂双玉啼。
盘龙随镜隐,彩凤逐帷低。
飞魂同夜鹊,倦寝忆晨鸡。
暗牖悬蛛网,空梁落燕泥。
前年过代北,今岁往辽西。
一去无消息,那能惜马蹄。
形式: 古风 押[齐]韵翻译
丝丝垂柳低垂,轻轻覆盖在金黄色的堤岸上;又是浓浓夏日,蘼芜的叶子又变得异常繁茂浓密。在荷叶的映衬下显得更加碧绿的池塘水溢出池塘外,桃李的花瓣随风飘然而落,撒满树下的路。
思妇长得像采桑的秦罗敷一样美貌,她对丈夫的思念情怀像织锦的窦家妻那样真切。
丈夫已去关山之外,思妇在风月之夜只能独守空闺,忍受寂寞。
她独处闺中,长期收敛值千金的笑容,相思使她经常整日流泪。
她无心打扮,铜镜背面所刻的龙纹被藏在匣中;懒得整理房间,凤形花纹的帷帐没上钩而长垂。
她因思念丈夫神魂不定,夜里睡不着,就像夜鹊见月惊起而神魂不定,也像晨鸡那样早起不睡。
她的屋内,昏暗的窗户上到处悬着一张一张的蜘蛛网;空废的屋梁上剥落着一块一块的燕巢泥。
丈夫征戍行踪不定,前年还在代州北部,而今又到了辽水西边。
一经出征,从此便再无消息,何时才能听到丈夫归来的马蹄声?
注释
金堤:即堤岸。堤之土黄而坚固,故用“金”修饰。
蘼芜:香草名,其叶风干后可做香料。
复:又。
沼:池塘。
桃李蹊:桃李树下的路。
秦氏女:指秦罗敷。
窦家妻:指窦滔之妻苏蕙。
窦滔为前秦苻坚时秦州刺史,被谪戍流沙,其妻苏蕙织锦为回文诗寄赠。
荡子:在外乡漫游的人,即游子。
风月:风月之夜。
恒:常。
敛:收敛。
千金笑:一笑值千金。
双玉:指双目流泪。
盘龙:铜镜背面所刻的龙纹。
随镜隐:是说镜子因为不用而藏在匣中。
盘龙随镜隐:思妇无心打扮,用不着镜子。
彩凤:锦帐上的花纹是凤形。
逐帷低:是说帷帐不上钩而长垂。
思妇懒得整理房间,故帷帐老是垂挂着。
“飞魂”句:意谓夜里睡不着,就像夜鹊见月惊起而神魂不定。
飞魂,一作“惊魂”。
同夜鹊,形容像夜鹊那样神魂不定。
汉末曹操《短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依。
”倦寝忆晨鸡:像晨鸡那样早起不睡。
倦寝,睡觉倦怠,即睡不着。
牖:窗户。
空梁:空屋的房梁。
代:代州,治所在今山西省代县。
辽:辽水,在今辽宁省境内,即辽河。
那能:奈何这样。
惜马蹄:爱惜马蹄,指不回来。
东汉苏伯玉妻《盘中诗》:“家居长安身在蜀,何惜马蹄归不数。
”
-
鬼怪是一个萦绕在国人心中,口中,生活中,无处不在的概念,人人心照不宣,有意思的是, 没有人见过的形象却可以一言以蔽之。
-
七年级语文古诗词必知必会24首赏析1. 登岳阳楼【唐】杜甫昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。*2.登高 【唐】杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白
-
原文金陵酒肆留别李白风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长?词句注释⑴金陵:今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。⑵风吹:一作“白
-
成语发音: 「zhē qián yǎn hòu 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 谓说话藏头露尾,欲言又止。 成语出处: 宋·朱熹《答叶正则书》之四:“大家讲究到底
-
出自宋代李裕翁的《摸鱼儿(春光)》 计江南、许多风景,繁华只在睛昼。些儿淡沲花著柳。疏雨后。更艳艳绵绵,泼眼浓如酒。飞浮宇宙。但借日浮香,随烟著物,巧笔画难就。惆怅处,曾记苏堤携手。十年惊觉回首。苍埃
-
休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。出自清代秋瑾的《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁》祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音。金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身!嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。
-
王国维《人间词话·诗词鸣不平》经典解读 诗词鸣不平 古诗云:“谁能思不歌?谁能饥不食?”诗词者,物之不得其平而鸣者也。故“欢愉之辞难工,愁苦之言易巧”。 谁能思不歌?谁能饥不食?《乐府诗集》
-
登太华寺(二首)拼音版、注音及读音: 文学家:张紞 dēng tài huá sì èr shǒu 登太华寺(二首)tài huá cuó é yī wàng yáo,dào mén yóu à
-
成语发音: 「jī shā chéng tān 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 比喻积少成多。 成语出处: 《人民日报》1970.12.30:“虽然鱼群分散,但捕
-
出自两汉班固的《幽通赋》 系高顼之玄胄兮,氏中叶之炳灵。飖颽风而蝉蜕兮,雄朔野以扬声。皇十纪而鸿渐兮,有羽仪于上京。巨滔天而泯夏兮,考遘愍以行谣。终保己而贻则兮,里上仁之所庐。懿前烈之纯淑兮,穷与达其