丝衣
丝衣其紑,载弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,兕觥其觩。旨酒思柔。不吴不敖,胡考之休。
形式: 四言诗 押[尤]韵翻译
丝绸祭服白又净,戴冠样式第一流。从庙堂里到门内,祭牲用羊又用牛。大鼎小鼎食物满,兕角酒杯弯一头,美酒香醇味和柔。不喧哗也不傲慢,保佑大家都长寿。注释
丝衣:神尸所穿的丝质白色的祭服。紑:洁白鲜明貌。
载:借为“戴”。
弁:古代贵族戴的鹿皮帽子。
俅俅:形容冠饰美丽的样子。
一说恭顺貌。
堂:庙堂,或以为即明堂。
徂,门内、门限。
鼐:大鼎。
鼒:小鼎。
兕觥:犀牛角做的盛酒器。
觩:形容兕觥弯曲的样子。
旨酒:美酒。
思:语助词,无义。
柔:指酒味柔和。
吴:大声说话,喧哗。
敖:通“傲”,傲慢。
胡考:即寿考,长寿之意。
休:美誉,一说指福禄。
-
“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。”原文、翻译及赏析_诗词名句
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾
-
四十将已及,早减了容仪 出自元代刘伯亨的《【双调】朝元乐》 柳底风微,花间香细。作阵蜂儿惊起,偷香酿出残花蜜。成群燕子交飞,掠 波闲补巢泥。日升林光莹,雨洗山明媚,雕轮绣鞍作对儿家来,也那没乱杀
-
前执政为尚书前执政为尚书 【原文】 祖宗朝,曾为执政,其后入朝为他官者甚多。自元丰改官制后,但为尚书。曾孝宽自签书枢密去位,复拜吏部尚书。韩忠彦自知枢密院出藩,以吏书召。李清臣、蒲宗孟、王存,皆尝
-
屯余车之万乘兮,纷容与而并驰 出自先秦屈原的《远游》 悲时俗之迫阨兮,愿轻举而远游。 质菲薄而无因兮,焉讬乘而上浮? 遭沈浊而污秽兮,独郁结其谁语! 夜耿耿而不寐兮,魂营营而至曙。 惟天地之无穷
-
懂人心,识人性,讲人情南怀瑾先生作为一代国学大师,他浸淫于儒、佛、道之间,成为这个虚浮时代里一位旷世贤师。他常常教诲世人说:“世间最难揣摩的就是人心,与人相处的学问一生也学不尽,这几乎成为我们处世的无
-
《为学》文言文翻译 《为学》是初中的文言文,下面是小编整理的《为学》文言文翻译,欢迎阅读参考! 原文 吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎
-
清-吕采芝别梦无端魂不定。容易春来,容易恹恹病。一缕新愁添绿鬓。柔肠中酒何时醒。极目层楼休去凭。望遍天涯,飞絮浑无准。敲断玉钗人不问。隔墙怕见秋千影。形式: 词词牌: 蝶恋花会员贡献还没有译注信息翻译
-
出自唐代刘驾的《别道者》 自君入城市,北邙无新坟。始信壶中药,不落白杨根。如何忽告归,蕣华还笑人。玉笙无遗音,怅望缑岭云。
-
出自唐代刘得仁的《上姚谏议》 高文与盛德,皆谓古无伦。圣代生才子,明庭有谏臣。已瞻龙衮近,渐向凤池新。却忆波涛郡,来时岛屿春。名因诗句大,家似布衣贫。曾暗投新轴,频闻奖滞身。照吟清夕月,送药紫霞人。终
-
文艺美学研究·风格的多样性与一致性 风格的多样性与一致性是艺术风格在个性与共性辩证统一中所体现出来的重要特性之一。风格美本质上是艺术美在多种形态上的表现,