海市蜃楼文言文翻译及原文
海市蜃楼文言文翻译及原文
【原文】
尝读《汉书·天文志》,载“海旁蜃气像楼台①”,初未之信。庚寅②季春,余避寇海滨。一日饭午,家僮走报怪事,曰:“海中忽涌数山,皆昔未尝有!父老观以为甚异。”余骇而出,会颖川主人走使邀余。既至,相携登聚远楼东望。第见沧溟浩渺中,矗如奇峰,联如叠巘③,列如崪岫④,隐见不常。移时,城郭、台榭⑤,骤变欻⑥起,如众大之区,数十万家,鱼鳞相比。中有浮图⑦老子⑧之宫,三门⑨嵯峨,钟鼓楼翼其左右,檐牙历历,极公输巧不能过。又移时,或立如人,或散如兽,或列若旌旗之饰,瓮盎之器,诡异万千。曰近晡⑩,冉冉漫灭。向之有者安在?而海自若也!
(宋·林景熙《霁山先生集》)
【注释】
①海旁蜃气像楼台:《汉书·天文志》有“海旁蜃气像楼台,广野气成宫阙然”之句。此指“蜃气”形成“楼台”的景象,即“海市蜃楼”.②庚寅:指元至正27年(1290),时作者避元初战乱于浙江沿海。③叠巘(yǎn):重叠的山峦。④崪(zú)岫(xiù):耸立的高峰。⑤榭(xiè):建在高台上的敞屋。⑥欻(xū):突然。⑦浮图:佛塔。⑧老子:李耳,相传为道教之祖师。⑨三门:庙门。⑩晡(bū):即晡时,相当于午后3时至5时。
【译文】
曾经读《汉书·天文志》,上面记着“海旁蜃气像楼台”,当初我不相信这事。庚寅春末,我在海滨躲避敌寇侵扰。一天吃午饭时,家中仆人跑来报告一件怪事,说:“海中忽然涌现几座山,都是以前不曾有过的`。乡里父老看了都认为太怪。”我也惊奇地出去看。恰逢陈家主人派遣仆人邀请我。到了海边,我们相扶着登上聚远楼向东望去。只见浩渺大海中,高高矗立的“奇峰”,层层相连的重叠的“山峰”,紧密相连着高峻险要的“山峰”,忽隐忽现。过了一些时候,城郭台榭一下子出现了,就像人口稠密、建筑宏伟的地区,像几十万户人家鱼鳞般紧靠着。当中有佛寺、道观,三座门高高在上,钟鼓楼像两翅坐落在寺观左右,屋檐边的饰物很分明,就是充分发挥公输般的高度技巧,也不能超过它。又过了一会儿,有像人站着的,有像兽散去的,有的排列得像旌旗上的饰物,瓮盎之类的器皿,怪异繁多。快黄昏时,才慢慢地消失。刚才所有一切在哪里呢?大海还是原来那样!
-
六年级学奕文言文翻译 《学弈》是选自《孟子·告子》中的一个故事。通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。下文是小编整理的六年级学
-
仲永之通悟文言文分析答案 仲永之通悟 [甲]王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众
-
剑池一日百周遭,雨後闲来照鬓毛。主管园林莺称意,巡行荷芰鹭宣劳。不须见我还飞去,便与移文告汝曹。一事恼人无问处,南山高是北山高。
-
纳兰性德《蝶恋花·出塞》“一往情深深几许?深山夕照深秋雨”翻译赏析
蝶恋花·出塞 [清]纳兰性德 今古河山无定据,画角声中,牧马频来去。满目荒凉谁可语?西风吹老丹枫树。 从前幽怨应无数,铁马金戈,青冢黄昏路。一往情深深几许,深山夕照
-
《宋文宪公全集- 秦有尊卢沙者》文言文练习题及答案 秦有尊卢沙者,善夸谈。秦人笑之,尊卢沙曰:“勿予笑也,吾将说楚以王国之术。”翩翩然南。 至楚境,关吏絷①之。尊卢沙
-
队名:奉献队 口号:我们因你而激情;你因我们而美好 队名:RainbowTeam 口号:青春如火,超越自我;咸宁咸宁,我们最行! 队名:啸天团队 口号:飞跃巅峰,纵横四海! 队名:梦
-
有哪些描写中秋节的文言文 元好古,字敏之,性识颖悟,博闻强记,工诗。南渡时卒于北兵之难。《中秋无月》:佳辰无物慰相思,先赏空吟昨夜诗。莫怪更深仍坐待,密云或有暂开时。
-
贫难聘欢伯,病敢跨连钱。梦岂花边到,春俄雨里迁。一犁关五秉,百箔候三眠。只有书生拙,穷年垦纸田。
-
语义说明:指故意在人多的地方炫耀自己,以引人注意。 使用类别:用在「张扬炫耀」的表述上。 招摇过市造句:01穿了这一身睡衣招摇过市,岂非丢人现眼? 02他经常开着法拉利的跑车招摇过市,十分惹眼。 03
-
脑筋急转弯题目:最目中无人的人是谁? 脑筋急转弯解析:目,为眼睛;因为看不见,才会无视人的存在。而盲人正是失去视力的人,俗称“瞎子”。 脑筋急转弯答案: