同诸公登慈恩寺塔
高标跨苍天,烈风无时休。自非旷士怀,登兹翻百忧。
方知象教力,足可追冥搜。仰穿龙蛇窟,始出枝撑幽。
七星在北户,河汉声力流。羲和鞭白日,少昊行清秋。
秦山忽破碎,泾渭不可求。俯视但一气,焉能辨皇州。
回首叫虞舜,苍梧云正愁。惜哉瑶池饮,日晏昆仑丘。
黄鹄去不息,哀鸣何所投。君看随阳雁,各有稻粱谋。
形式: 古风 押[尤]韵翻译
慈恩寺塔高超出穹庐似的青天之外,强劲的风吹得没有休止的时候。假若没有心胸开阔之人的胸怀,登上此楼反而会触景生情,生出许多忧愁。登上慈恩寺塔极目远驰,方知佛教的威力之大,足可以构思佳作,探寻胜境。仰面穿过弯曲的磴道,方才走出支木交错的暗处,终于登上顶层。
夜间在塔上仰观北斗七星好像在塔的北窗口,耳边仿佛听到银河的水声向力流动。白日登塔仰视天空,那羲和鞭赶太阳迅速力进,秋神少昊给人间带来了清秋。
俯看终南诸山忽若破碎成块,泾渭之水清浊也难以分辨。从上往下一眼望去,只是一片空蒙,哪还能辨出那里是都城长安呢?
回过头去呼唤一代英主虞舜大帝,只见虞舜的寝陵苍梧之地正生起一片愁云。痛惜啊!当年穆王与王母在昆仑瑶池饮酒作乐,竟然喝到夜幕降临到昆仑山头。
黄鹄不停地一个个远走高飞,哀哀鸣叫不止,不知前去投向何方。你们看那些追阳逐暖的群雁,各自有着谋取稻梁的术算。
注释
标:高耸之物。高标:指慈恩寺塔。
苍天:青天。
天:一作“穹”。
烈风:大而猛的风。
休:停息。
旷士:旷达出世的人。
旷:一作“壮”。
兹:此。
翻:反而。
象教:佛祖释迪牟尼说法时常借形象以教人,故佛教又有象教之称。
佛塔即是佛教的象征。
足:一作“立”。
冥搜:即探幽。
龙蛇窟:形容塔内磴道的弯曲和狭窄。
出:一作“惊”。
枝撑:指塔中交错的支柱。
幽:幽暗。
七星:北斗七星,属大熊星座。
北户:一作“户北”。
河汉:银河。
羲和:古代神话中为太阳驾车的神。
鞭白日:言日行之快,如鞭促赶。
少昊:古代神话中司秋之神。
秦山:指长安以南的终南山,山为秦岭山脉一部分,故云秦山。
破碎:终南诸峰,大小错综,登高眺望,山峦如破碎。
泾渭:泾水和渭水。
不可求:难辨清浊。
但:只是。
一气:一片朦胧不清的样子。
焉能:怎能。
皇州:京城长安。
虞舜:虞是传说中远古部落名,即有虞氏,舜为其领袖,故称虞舜。
苍梧:这里用以比拟葬唐太宗的昭陵。
饮:一作“燕”。
晏:晚。
黄鹄:即天鹅,善飞,一举千里。
去不息:远走高飞。
随阳雁:雁为候鸟,秋由北而南,春由南而北,故称。
此喻趋炎附势者。
稻粱谋:本指禽鸟觅取食物的方法,此喻小人谋取利禄的打算。
-
出自唐代李咸用的《长歌行》 要衣须破束,欲炙须解牛。当年不快意,徒为他人留。百岁之约何悠悠,华发星星稀满头。峨眉螓首聊我仇,圆红阙白令人愁。何不夕引清奏,朝登翠楼,逢花便折,闻胜即游?鼓腕腾棍晴雷收,
-
《史记·彭越列传》文言文练习题 阅读下面的文言文,完成4~8题。 彭越者,昌邑人也,字仲。常渔钜野泽中,为群盗。陈胜、项梁之起,少年或谓越曰:诸豪杰相立畔秦,仲可以来,亦效之
-
出自唐代贾曾的《奉和春日出苑瞩目应令》 铜龙晓辟问安回,金辂春游博望开。渭北晴光摇草树,终南佳气入楼台。招贤已得商山老,托乘还征邺下才。臣在东周独留滞,忻逢睿藻日边来。
-
成语发音: 「shuǐ xiù shān míng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 山光明媚,水色秀丽。形容风景优美。 成语出处: 宋·黄庭坚《蓦山溪·赠衡阳陈湘
-
成语发音: 「liǎng tóu hé fān 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 谓两面拨弄、搅和。 成语出处: 明·兰陵笑笑生《金瓶梅》第75回:“单管两头和番,
-
曾子易箦 曾子(1)寝疾(2),玻乐正子春(3)坐于床下,曾元、曾申(4)坐于足,童子隅(5)坐而执烛。童子曰:“华而睆(6),大夫之箦(7)与?”子春曰:“止1曾子闻之,瞿然
-
所谓历史的“碎片”,是指历史发展过程中的个别事物、事件。历史留给我们的,往往是不完整的残迹和“碎片”。历史研究离不开这些“碎片”,历史认识就是把片断、零星的“
-
楚人献鱼 【原文】 楚人有献鱼楚王者曰:“今日渔获,食之不尽,卖之不售,弃之又惜,故来献也。”左右曰:“鄙哉!辞也。”楚王曰:“子不知渔者仁人也。
-
街亭之战是马稷第一次担任统领,此前他只是在诸葛亮身边作为参谋,并没有亲自领兵的经验。可以说马稷和张郃之间的对决,也是一场理论派和实践派之间的对决。不过打仗这种事,明显还是更需要经验,从结果来看张郃完
-
名花无影迹,寒气日凄凉。人间千万树,歇芬芳。紫微宫女,仙驭降霓裳。名在仙班簿,不属尘凡,洞天密锁云窗。遗珰连宝珥,人世识天香。凝寒承雨露,傲冰霜。凌仙仙子,邂逅水云乡。更约南枝友,游遍江南,共归三岛